Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Testo delle canzoni: La cloche fêlée

  • Artista: Charles Baudelaire
  • Album: Les Fleurs du mal (1861 - 2ème édition) - 074 - Spleen et idéal - LXXIV
  • Traduzioni: Italiano
    +12 altro
    , Arabo, Ceco, Cinese, Polacco, Portoghese #1, #2, Russo #1, #2, Spagnolo, Tedesco #1, #2, Ungherese
Francese
Francese
A A

La cloche fêlée

Il est amer et doux, pendant les nuits d'hiver,
D'écouter, près du feu qui palpite et qui fume,
Les souvenirs lointains lentement s'élever
Au bruit des carillons qui chantent dans la brume,
 
Bienheureuse la cloche au gosier vigoureux
Qui, malgré sa vieillesse, alerte et bien portante,
Jette fidèlement son cri religieux,
Ainsi qu'un vieux soldat qui veille sous la tente !
 
Moi, mon âme est fêlée, et lorsqu'en ses ennuis
Elle veut de ses chants peupler l'air froid des nuits,
Il arrive souvent que sa voix affaiblie
 
Semble le râle épais d'un blessé qu'on oublie
Au bord d'un lac de sang, sous un grand tas de morts,
Et qui meurt, sans bouger, dans d'immenses efforts.
 
Grazie!
Pubblicato da GuernesGuernes 2016-09-07
Commenti dell’autore:

 

Commenti fatti
Read about music throughout history