Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Testo delle canzoni: Sur les débuts d'Amina Boschetti au Théâtre de la Monnaie, à Bruxelles

  • Artista: Charles Baudelaire
  • Album: Les fleurs du mal (1866) - Les épaves - 1-21 - Bouffonneries - XXI
  • Traduzioni: Italiano
Francese
Francese
A A

Sur les débuts d'Amina Boschetti au Théâtre de la Monnaie, à Bruxelles

Amina bondit, — fuit, — puis voltige et sourit;
Le Welche dit: «Tout ça, pour moi, c'est du prâcrit;
Je ne connais, en fait de nymphes bocagères,
Que celle de Montagne-aux-Herbes-potagères.»
 
Du bout de son pied fin et de son oeil qui rit,
Amina verse à flots le délire et l'esprit;
Le Welche dit: «Fuyez, délices mensongères!
Mon épouse n'a pas ces allures légères.»
 
Vous ignorez, sylphide au jarret triomphant,
Qui voulez enseigner la valse à l'éléphant,
Au hibou la gaieté, le rire à la cigogne,
 
Que sur la grâce en feu le Welche dit: «Haro!»
Et que, le doux Bacchus lui versant du bourgogne,
Le monstre répondrait: «J'aime mieux le faro!»
 
Grazie!
Pubblicato da GuernesGuernes 2016-09-10

 

Charles Baudelaire: 3 più popolari
Commenti fatti
Read about music throughout history