Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Chcę tańczyć w majową noc

Na białej sali lampiony płoną,
A za oknami wiosna w bzach,
Wesoło nuci tłum rozbawiony,
gdy nam orkiestra tango gra!
 
Chcę tańczyć w majową noc,
melodia niech porwie nas!
Nierozłączeni aż przyjdzie świt,
my tylko dwoje i tanga rytm!
 
Chcę tańczyć i z tobą być,
przeżywać na jawie sny,
Nim noc przeminie, nim zgaśnie czar,
wirujmy w tłumie tańczących par!
 
Panowie proszą do tańca panie,
wspaniały bal w najlepsze trwa,
A my szczęśliwi i zakochani,
już więcej nic nie trzeba nam!
 
Chcę tańczyć w majową noc,
melodia niech porwie nas!
Nierozłączeni aż przyjdzie świt,
my tylko dwoje i tanga rytm!
 
Chcę tańczyć i z tobą być,
przeżywać na jawie sny,
Nim noc przeminie, nim zgaśnie czar,
wirujmy w tłumie tańczących par!
 
Traduzione

Voglio ballare in una notte di maggio

Nella bianca sala son accese lanterne
e fuori c’è una primavera piena di lillà.
La folla divertita canticchia allegramente,
quando l’orchestra suona un tango per noi.
 
Voglio ballare in una notte di maggio.
Lasciamoci trascinare dalla melodia!
Inseparabili finché non arriva l’alba,
soltanto noi due e il ritmo del tango.
 
Voglio ballare e stare con te,
sognare ad occhi aperti.
Prima che passi la notte e si spenga la magia,
giriamo tra la folla delle coppie danzanti.
 
I signori chiedono alle signore di ballare.
Lo stupendo ballo è al suo apice,
e noi siamo felici ed innamorati,
e non abbiamo bisogno più di niente.
 
Voglio ballare in una notte di maggio.
Lasciamoci trascinare dalla melodia!
Inseparabili finché non arriva l’alba,
soltanto noi due e il ritmo del tango.
 
Voglio ballare e stare con te,
sognare ad occhi aperti.
Prima che passi la notte e si spenga la magia,
giriamo tra la folla delle coppie danzanti.
 
Commenti