Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Chcemy być sobą (traduzione in Inglese)

  • Artista: Perfect
  • Canzone: Chcemy być sobą
traduzione in IngleseInglese
/Polacco
A A

We Want To Be Ourselves

I’d like to be myself,
I’d like to be myself at last!
I’d like to be myself,
I’d like to be myself one day!
 
I’d like to be myself,
I’d like to be myself at last!
I’d like to be myself,
I’d like to be myself one day!
 
Like every morning, over the stain of a newspaper
I wash down a shortbread with coffee.
Nobody will be telling me; I know what to do.
I throw the glass at the wall, I want to leave.
On the staircase the caretaker, a broom in his hand,
is too afraid to even bow back.
I clutch his shoulders in a grey windbreaker
and I yell at the scared face right in the nose:
 
I’d like to be myself,
I’d like to be myself at last!
I’d like to be myself,
I’d like to be myself one day!
 
I’d like to be myself,
I’d like to be myself at last!
I’d like to be myself,
I’d like to be myself one day!
 
I’m holding onto the wall like a drunk man,
the crowd around is dancing, as if possessed by the tango.
The tired feet trample on the crown,
the king of the ball is lingering with craziness in his eyes.
In gratitude, Magda grabs my hands,
and I don’t mind, she looks lovely in this dress.
"What’s the hurry? What’s the hurry?
Come on, we have all the time in the world
 
to be ourselves,
to be ourselves one day!
To be ourselves,
to be ourselves at last!"
 
I’d like to be myself,
I’d like to be myself at last!
I’d like to be myself,
I’d like to be myself one day!
 
We want to be ourselves,
we want to be ourselves at last!
We want to be ourselves,
we want to be ourselves one day!
 
We want to be ourselves,
we want to be ourselves one day!
We want to be ourselves,
we want to be ourselves at last!
 
We want to be ourselves,
we want to be ourselves one day!
We want to be ourselves,
we want to be ourselves at last!
 
We want to be ourselves,
we want to be ourselves at last!
We want to be ourselves,
we want to be ourselves one day!
 
We want to be ourselves,
we want to be ourselves at last!
We want to be ourselves,
we want to be ourselves one day!
 
Grazie!
thanked 12 times
Postato da AzaliaAzalia Mer, 02/12/2020 - 14:18
Commenti dell’autore:

The song was recorded in 1981, during the dark years of the communist rule, just before the introduction of martial law in Poland on the 13th December 1981 (see more here: https://en.wikipedia.org/wiki/Martial_law_in_Poland). This song was one of the most important protest songs all through the 1980s; it's worth noting that, at concerts, the title phrase "Chcemy być sobą" ("We want to be ourselves") was often changed into "Chcemy bić ZOMO" ("We want to beat up ZOMO" - see here for the explanation on ZOMO: https://en.wikipedia.org/wiki/ZOMO).

5
La tua valutazione: None In media: 5 (1 vote)
Polacco
Polacco
Polacco

Chcemy być sobą

Commenti fatti
AzaliaAzalia    Sab, 12/12/2020 - 10:47

Dziękuję bardzo, Kacper! To miła niespodzianka Regular smile

Read about music throughout history