-
청사진 (Blueprint) → traduzione in Ceco
✕
Traduzione
Modrotisk
Svět vždy pravá, že to bude pracné a neradostné,
Doufám, že se cítíš nenapravitelná,
Já cítím tento těžkopádný okamžik,
Šeptám, že je konec znovu zoufat,
Věřím něčemu, čemu bych nevěřil,
Předjímám, jak bych mohl spadnout,
Podnítím se jako trnem,
Hned teď se na mě podívej,
Hlasitě zakřičím,
To jsem já, když jsem věčně snil o sobě Je to boj, když jsem vytrval každý den,
To je modrotisk, do něhož jsem se vložil,
Je to zítřek, když jsem vždy na něj čekal,
Pozoruj mě, co vytvářím,
I když mě ověřuješ, tak si vyjdu mezi lidi kroky, miláčku,
Nech mě osamotě,
I když tě zatarasím, tak stále pokročuji, zlato,
V daleké sluneční záři, která mě vábí,
Modrý sen na mě svítí,
Rozechvěje mě,
A stále mne rozesměje,
Jsem na silnici, tak se nikdy nezastavím a vždycky uteču,
Dráha, jíž odjakživa proběhnu, pokud nejsem unavený,
Světlo, jehož bych se mohl téměř dotknout, tak zhasne?
Vždy si najdu cestu k modrotisku,
Odpověď světem vyřčena je scestná,
Jakživ sním sen v modrotisku,
Docílím ho jako kdybych chtěl vidět další,
Můj zítřek je trvale modrý,
Řekni jim, aby promluvili,
Zatnu pěsti a vystoupím nahoru,
Jsem strašně natěšen,
Pokaždé, když nemohu dýchat,
Nesnáze na mě čekají na každém kroku, ale věřím, že pořád vezmu nohy na ramena,
I když se mi vysmějí a přemýšlí o tom, jak mi zkusí uškodit,
I když se mě nesnaží pochopit jako pochybný dav,
Hned teď se na mě podívej,
Zakřičím hlasitěji.
Namáhavost, jíž projdu denně,
Zítřek, o němž jsem snil,
Prosím, odnes si mě tam s sebou,
Jdu kolem všeho, co se na mě dívá spatra,
Podívej se dál,
Pozoruj mě, co vytvářím,
I když mě ověřuješ, tak si vyjdu mezi lidi kroky, miláčku,
Nech mě osamotě,
I když tě zatarasím, tak stále pokročuji, zlato,
V daleké sluneční záři, která mě vábí,
Modrý sen na mě svítí,
Rozechvěje mě,
A stále mne rozesměje,
Jsem na silnici, tak se nikdy nezastavím a vždycky uteču,
Dráha, jíž odjakživa proběhnu, pokud nejsem unavený,
Světlo, jehož bych se mohl téměř dotknout, tak zhasne?
Přeji tě se vyjádřit,
Vrhnu sám sebe na konec moře,
Jdu bez lítostí, jásám bez lítostí,
Zvětším svět modrou čarou,
Doufám, že mě sleduješ, tak pohlédnu na oblohu,
Pařím,
V daleké sluneční záři, která mě vábí,
Modrý sen na mě svítí,
Rozechvěje mě,
A stále mne rozesměje,
Jsem na silnici, tak se nikdy nezastavím a vždycky uteču,
Dráha, jíž odjakživa proběhnu, pokud nejsem unavený,
Světlo, jehož bych se mohl téměř dotknout, tak zhasne?
Vždy si najdu cestu k modrotisku,
Odpověď světem vyřčena je scestná,
Jakživ sním sen v modrotisku,
Docílím ho jako kdybych chtěl vidět další,
Můj zítřek je trvale modrý,
Můj zítřek je modrý, chvění mě kryje,
Doufám, že zazářím, nikdy se nepustím,
Můj zítřek je modrý, chvění mě kryje,
Doufám, že zazářím, nikdy se nepustím,
Můj zítřek je modrý
✕
Raccolte con "청사진 (Blueprint)"
1. | Stray Kids Videography |
2. | Stray Kids – GO生 |
3. | Stray Kids – IN生 |
Stray Kids: 3 più popolari
1. | 강박 (Red Lights) (gangbag) |
2. | MANIAC |
3. | Silent Cry |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Office worker
Nome: Petruš20
Ruolo: Guru
Contribuzione al sito:1747 traduzioni, 5 traslitterazioni, 425 canzoni, ringraziato 335 volte, ha soddisfatto 13 richieste ha aiutato 4 membri, ha trascritto 1 testi, ha lasciato 225 commenti
Lingue: madrelingua: Ceco, fluente: Inglese, avanzato: Inglese (pidgin nigeriano), intermedio: Inglese (pidgin nigeriano), principiante: Inglese, Spagnolo
As I mentioned several times, I translate only English and Czech texts