LGBT-related songs - Vol. II

Creata da Alma Barroca il 24 Nov 2021 | Ultima modifica Alma Barroca 17 Gen 2022
LGBT-related songs - Vol. II

Songs that are LGBT+-related people in its thematics, issues, characters, etc. Of course, this is meant to be a positive, happy collection. Offensive songs won't even be considered - however, songs that are more serious or dark will be allowed, after all, not everything is happiness.

Open for suggestions.

➡️Vol. I can be found here.

Most (if not all) songs by GA31 praise lesbian women.

Lingua della canzone:  Portoghese

Artista:  GA31

Traduzioni:  IngleseTedescoRussoUcraino

Most (if not all) songs by GA31 praise lesbian women.

Lingua della canzone:  Portoghese

Artista:  GA31

Traduzioni:  IngleseEsperantoItalianoSpagnolo

Most (if not all) songs by GA31 praise lesbian women.

Song languages:  Inglese, Portoghese

Artista:  GA31

Traduzione:  Inglese

Most (if not all) songs by GA31 praise lesbian women.

Lingua della canzone:  Portoghese

Artista:  GA31

Traduzione:  Inglese

Song has been widely taken as a pro-gay anthem.

Lingua della canzone:  Inglese

Artista:  Lady Gaga

Traduzioni:  AraboBulgaroCatalanoCinese   27 altro

Lingua della canzone:  Francese

Artista:  Dalida

Traduzioni:  AraboArmenoCatalanoInglese   17 altro

Lingua della canzone:  Italiano

Artista:  Dalida

Traduzione:  Inglese

Lingua della canzone:  Tedesco

Artista:  Marcus Wiebusch

Traduzioni:  IngleseFranceseUngheresePolacco

Lingua della canzone:  Spagnolo

Artista:  Kumbia Queers

Traduzione:  Tedesco

Lingua della canzone:  Russo

Artista:  Mara (Russia)

Traduzione:  Inglese

Lingua della canzone:  Rumeno

Artista:  Pepe

Traduzioni:  IngleseItaliano

Lingua della canzone:  Inglese

Artista:  The Smiths

Traduzioni:  OlandeseFranceseGrecoPortoghese   4 altro

Lingua della canzone:  Inglese

Artista:  Tegan and Sara

Traduzioni:  TedescoGrecoSpagnoloTurco

Lingua della canzone:  Francese

Artista:  Mylène Farmer

Lingua della canzone:  Spagnolo

Artista:  Becky G

Traduzioni:  AraboBulgaroCroatoCeco   17 altro

Lingua della canzone:  Ucraino

Artista:  Irina Bilyk

Traduzioni:  BielorussoIngleseRusso

A transexual narrates her journey to get her body resemble her true self.
Based on the story of Fernanda Farias de Albuquerque.

Lingua della canzone:  Italiano

Artista:  Fabrizio De André

Traduzioni:  IngleseFrancesePortoghese

Gay people have a right to love just like everybody else, even if the world is still lagging behind.

Lingua della canzone:  Francese

Artista:  Marie-Mai

Traduzioni:  CatalanoDaneseIngleseTedesco   9 altro

A gay person has a right to love and be happy, no matter what people and family say.

Lingua della canzone:  Francese

Artista:  Calogero

Traduzioni:  CatalanoIngleseFinlandeseTedesco   9 altro

A man is struggling with depression, and he's hurting because his dreams are fading away.
He happens to be gay, though that's not the point of the song.

Lingua della canzone:  Inglese

Artista:  Scott Alan

Traduzione:  Italiano

Deep love between men is legit, no matter whether it has sexual connotations or it's just friendship.

Lingua della canzone:  Inglese

Artista:  Chester See

Traduzione:  Italiano

An ode to homosexuals, rendered through the naive/parodistic views of a (fake) former homophobic.

Lingua della canzone:  Italiano

Artista:  Checco Zalone

Traduzione:  Inglese

Ménage à trois with a woman and two men; despite the initial reluctance, the man enjoys it too.

Lingua della canzone:  Italiano

Artista:  Renato Zero

Traduzioni:  IngleseFranceseGreco

Lingua della canzone:  Inglese

Artista:  FLETCHER

Traduzione:  Greco

A man escapes his repressed and unhappy life to follow his own nature.

Lingua della canzone:  Lombardo

Artista:  Luciano Ravasio

Song has been widely taken as a pro-gay anti-bullying anthem.

Lingua della canzone:  Portoghese

Artista:  Pabllo Vittar

This singer is transgender and the song is meant to represent him coming out.

Lingua della canzone:  Giapponese

Artista:  melancholiaah!

Lingua della canzone:  Inglese

Artista:  Modern Rocketry

The singer is telling a woman to open her eyes and start realising her soon-to-be husband is struggling with his sexual orientation and convincing himself of being straight. He basically tells her, he's in love with her man.

Lingua della canzone:  Vietnamita

Artista:  Trúc Nhân

Traduzione:  Inglese

Lingua della canzone:  Italiano

Artista:  Ermal Meta

Traduzioni:  IngleseFranceseGiapponese

Lingua della canzone:  Italiano

Artista:  Roberto Vecchioni

Traduzione:  Spagnolo

Lingua della canzone:  Inglese

Artista:  Tom Robinson Band

Lingua della canzone:  Inglese

Artista:  Maxine Feldman

Lingua della canzone:  Inglese

Artista:  Rod Stewart

Traduzioni:  AraboOlandeseTedescoSpagnolo

Lingua della canzone:  Inglese

Artista:  The Rubettes

Traduzione:  Tedesco

Lingua della canzone:  Inglese

Artista:  Steven Grossman

Traduzione:  Tedesco

Lingua della canzone:  Inglese

Artista:  Alix Dobkin

Traduzione:  Tedesco

Although the topic is dealt with in a veiled way, this song is about of homosexual eroticism

Lingua della canzone:  Italiano

Artista:  Enzo Jannacci

Traduzione:  Inglese

Lingua della canzone:  Inglese

Artista:  Gossip

Traduzione:  Ungherese

The topic here is the sexual identity of a girl during childhood.

Lingue:  Francese → Inglese

Creata da purplelunacy il Domenica, December 19, 2010

The topic here is the sexual identity of a girl during her teenage years.

Lingua della canzone:  Inglese

Artista:  Christine and the Queens

Traduzioni:  FranceseSerboSpagnolo

Lingua della canzone:  Inglese

Artista:  Madeline Davis

Traduzione:  Portoghese

This song doesn't make any direct reference to LGBT+ issues, but it has often been interpreted as a pro-LGBT+ anthem. Its lyrics actually fit any kind of relationship.

Lingua della canzone:  Portoghese

Artista:  Lulu Santos

Traduzioni:  IngleseSpagnolo

Song talks about leaving same sex and hetero couples be, not interfering with their lives.

Lingua della canzone:  Portoghese

Artista:  Cássia Eller

Traduzione:  Inglese

'Rubens' talks about two boys who seem to be in love with each other, mentioning how they should treat their relation with care as their parents are against it.

Lingua della canzone:  Portoghese

Artista:  Cássia Eller

Song is an explicit pro-gay anthem, aimed at people who use religion to camuflate their prejudice.

Lingua della canzone:  Inglese

Artista:  Laura Bell Bundy

Traduzioni:  FranceseRusso

It's the first song of Tiziano's career where he sings from a male-to-male perspective, and it can also be read as a metaphor of him no longer running away from who he is (he came out as gay in 2010).

Lingua della canzone:  Italiano

Artista:  Tiziano Ferro

Traduzioni:  CroatoIngleseFranceseGreco   4 altro

Very likely the most famous gay anthem ever recorded.

Lingua della canzone:  Inglese

Artista:  The Weather Girls

Traduzioni:  AraboBulgaroCecoFinlandese   9 altro

A song about a man having an affair with another man who seems to have left him to back to his girl. Besides, Josef Salvat is openly bisexual.

Lingua della canzone:  Inglese

Artista:  Josef Salvat

Traduzioni:  RussoSpagnolo

Cazuza and Ney Matogrosso had a close relation: they were boyfriends. Ney was with Cazuza when he was diagnosed with AIDS in the 1980's. This song is a duet between both of them and talks about their relationship.

Lingua della canzone:  Portoghese

Artista:  Cazuza

Traduzioni:  CineseInglese

It talks about a sexy afternoon with your significant other and the video shows Salvat as an openly bisexual man as well.

Lingua della canzone:  Inglese

Artista:  Josef Salvat

Traduzione:  Spagnolo

French version of #52.

Song languages:  Inglese, Francese

Artista:  Josef Salvat

Traduzioni:  InglesePortogheseSpagnolo

About a couple of women who seem to have a much closer friendship than what meets the eye and they also complain about how they don't like their lives.

Lingua della canzone:  Francese

Artista:  Patrick Fiori

Traduzione:  Spagnolo

A song about freedom and, according to the group, it talks about two girls, deducing it from the line 'siempre fuimos dos lunas'.

Lingua della canzone:  Spagnolo

Artista:  La Oreja de Van Gogh

Traduzioni:  IngleseFranceseGalizianoGreco   7 altro

This one is about someone who invites an insecure person to enjoy the night and let him/herself go while not being afraid of who s/he is anymore.

Lingua della canzone:  Spagnolo

Artista:  La Oreja de Van Gogh

Traduzioni:  IngleseCoreanoTurco

Leci Brandão was one of the first female Brazilian artists to come out as lesbian. Several of her songs have implicit references to the ways the LGBT+ community lived in the 1980's.

Lingua della canzone:  Portoghese

Artista:  Leci Brandão

Traduzione:  Inglese

Leci Brandão was one of the first female Brazilian artists to come out as lesbian. Several of her songs have implicit references to the ways the LGBT+ community lived in the 1980's.

Lingua della canzone:  Portoghese

Artista:  Leci Brandão

Traduzione:  Inglese

Song is dedicated to one of Miley's gay friends.

Lingua della canzone:  Inglese

Artista:  Miley Cyrus

Traduzioni:  AraboFranceseGrecoUngherese   4 altro

An early gay anthem from the 1920s.

Lingua della canzone:  Tedesco

Artista:  Ute Lemper

Traduzioni:  IngleseItaliano

Lingua della canzone:  Inglese

Artista:  Bronski Beat

Traduzioni:  CroatoDaneseOlandeseFrancese   11 altro

Lingua della canzone:  Ceco

Artista:  Lucie Bílá

Traduzione:  Inglese

The subject of this song is a man. It's a very subtle reference to a same sex relationship - as Caetano talks about his feelings towards 'Leãozinho'.

Lingua della canzone:  Portoghese

Artista:  Caetano Veloso

Traduzioni:  IngleseFranceseItalianoGiapponese   2 altro

Song is about a transgender boy.

Lingua della canzone:  Inglese

Artista:  The Who

Traduzioni:  OlandeseGreco

Marco is clearly telling a story from a male-to-male perspective, and he's talked a lot about how the song these days. He said, 'Vorrei che tutti quelli che vivono un rapporto di sentimento lo facciano senza finzioni o paure'.

Lingua della canzone:  Italiano

Artista:  Marco Mengoni

Traduzioni:  IngleseSpagnolo

Commenti fatti