Luis Fonsi - Despacito 緩緩 (Versión Mandarín) (traduzione in Inglese)

traduzione in Inglese

Despacito (Mandarin Version)

[Verse 1: JJ Lin & Luis Fonsi]
Ay, gadara JJ
 
I see your smile, two o'clock in front of me
I edit your every move with my eyelashes
This weak rhythm is a solo--
Let me help by accompanying you.
The seasons in my heart lack spring, fall, and winter
And my summer scorches your cheeks red
 
Your crystal-clear eyes are like a love letter
Please, let me break its seal
Slow, slow down your actions
Freeze frame on your contour
And replay, savoring every interaction
Oh,Fonsi
 
[Verse 2: Luis Fonsi]
Oh,
You, you are the magnet and I am the metal
I'm getting closer to you and making a plan
Just thinking about it accelerates my heartbeat
Already, I'm liking it more than usual
All my senses are asking for more
This must be taken without any trouble
 
[Chorus: JJ Lin & Luis Fonsi]
Slowly
Relaxedly controlling this perfect moment1
Not drawing a breath, but still two of a kind
Even when I'm not at your side, I remain engraved in your memory
Slowly
I want to slowly undress you with kisses
To sign the walls of your labyrinth
And make your whole body into a manuscript
 
[Post-Chorus: JJ Lin & Luis Fonsi]
Your hazy expression is calling for me, every minute and every second
The fragrance of roses floats into my mind
I want to succeed in breaking through your labyrinth
Oh yeah,
Let me surpass your danger zones
Until you cry out
And you forget your last name
Slowly
 
[Verse 3: JJ Lin]
The music is reverberating, the floorboards are vibrating
My heart is thumping, my veins are pumping
Our atmosphere is guaranteed to be like no other
The music is reverberating, the floorboards are vibrating
My heart is thumping, my veins are pumping
The love I give you is absolutely unmatched
The music is reverberating, the floorboards are vibrating
My heart is thumping, my veins are pumping
The kisses I give you are nothing ordinary
Slow, slow down your actions
Freeze frame on your contour
Replay, savoring every interaction
 
[Chorus: JJ Lin & Luis Fonsi]
Slowly
Relaxedly controlling this perfect moment
Not drawing a breath, but still two of a kind
Even when I'm not at your side, I remain engraved in your memory
Slowly
I want to slowly undress you with kisses
To sign the walls of your labyrinth
And make your whole body into a manuscript
 
[Post-Chorus: JJ Lin & Luis Fonsi]
Your hazy expression is calling for me every minute and every second
The fragrance of roses floats into my mind
I want to succeed in breaking through your labyrinth
Let me surpass your danger zones,
Until you cry out,
And you forget your last name
 
[Bridge: JJ Lin]
Slowly
Relaxedly maintaining this flawless degree
Not drawing a breath, but still two of a kind
Even when I'm not at my side, I remain engraved in your memory
 
[Outro: JJ Lin]
I want to give you the heavens, to turn with you,
To accompany you in your dreams, to spoil you,
And create a private universe of your own
I want to give you the heavens, to turn with you,
To accompany you in your dreams, to spoil you,
And create a private universe for you
Slowly
 
  • 1. Original "火候" I interpret as meaning a "crucial moment" in this case.
Postato da Kmiltreu Mer, 14/02/2018 - 04:30
Aggiunto su richiesta di White Flower
Ultima modifica infiity13 Dom, 27/05/2018 - 15:04
Cinese

Despacito 緩緩 (Versión Mandarín)

Per favore aiutaci a tradurre “Despacito 緩緩 ...”
Luis Fonsi: 3 più popolari
See also
Commenti fatti
Kmiltreu    Mer, 14/02/2018 - 04:54

The first few lines are missing from these lyrics:
Chinese:
你的笑容在我前方兩點鐘
我用睫毛剪接你每個舉動
髮飄的節奏 像是個獨奏
讓我幫你伴奏
我的心房季節沒有春秋冬
炎熱夏天曬到你的臉蛋紅

English:
I see your smile, two o'clock in front of me
I edit your every move with my eyelashes
This weak rhythm is a solo--
Let me help by accompanying you.
The seasons in my heart lack spring, fall, and winter
And my summer scorches your cheeks red