LGBT-related songs

Creata da Alma Barroca il 24 Gen 2018 | Ultima modifica Alma Barroca 10 Giu 2018

Songs that are LGBT+-related people in its thematics, issues, characters, etc. Of course, this is meant to be a positive, happy collection. Offensive songs won't even be considered - however, songs that are more serious or dark will be allowed, after all, not everything is happiness.

Open for suggestions.

The song talks about difficulties faced by a gay couple and the pain that they go through as they live kind of a clandestine love.

The song's lyrics are not directly meant towards LGBT+ people, but its lyrics talk about 'not needing a document to love' and about 'love being hidden everywhere'. Its music video has a gay and a lesbian couple portrayed.

The song talks about a woman in love with a gay boy.

Song talks about the importance of fighting for what you believe in.

Traduzioni:  Portoghese

The song was released as a way to promote gay marriage being allowed and recognized in Brazil back in 2013. Its lyrics make a reference to several objects one can find in a typical marriage.

Traduzioni:  Inglese

The song talks about a man that leaves his family, home and job to be in love with another man.

Suggested by DarkJoshua.

Suggested by maluca.

Traduzioni:  Inglese Tedesco Francese
Canzone | Spagnolo Mecano

Suggested by maluca.

Canzone | Inglese Lou Reed

Suggested by Zarina01. The song talks about a transgendered woman.

Canzone | Inglese Queen

Suggested by Higgs Boson. The song doesn't directly deal with LGBT+ issues, but 'breaking free' can be a reference of letting go of all our problems - one of them, being closeted.

Traduzioni:  Serbo Greco Francese 12 more

Suggested by Joutsenpoika. A 'classic of the genre' in Finland, it talks about two women walking in front of people hand in hand.

Suggested by Joutsenpoika. The song tells the story of a gay man and his life as a drag-queen in a club.

Suggested by Viola Ortes. The song tells the story of a gay man and his life as a drag-queen in a club. It's the Italian version of 'Comme ils disent'.

Traduzioni:  Inglese

Suggested by Joutsenpoika. The song speaks about how difference can bother some people, and about couples of men and women.

Suggested by Loot. The song discusses stereotypes about what it means to be gay, and criticizing societal attitudes towards homosexuality.

Suggested by Loot. The song is about the benefits they perceive for a girl to have a boyfriend who's a closeted homosexual.

Suggested by Loot. The song mocks the notion that legalizing gay marriage would inevitably lead to zoophilia getting legalized as well.

Traduzioni:  Tedesco

Suggested by Loot.

Traduzioni:  Francese
Canzone | Italiano Pooh

Suggested by Viola Ortes. It's a wonderful masterpiece talking about a transgender.

Suggested by Viola Ortes. Song talks about a man who loses his beloved one in war and then suicides.

Canzone | Inglese Wrabel

Suggested by Save Me Spider Man. Song itself doesn't directly deal with LGBT issues, but the singer is a man and uses male pronouns in his songs. It talks about being brokenhearted and how "he doesn't know how to make a man stay".

Traduzioni:  Vietnamita
Canzone | Inglese Wrabel

Suggested by Save Me Spider Man. Song talks about a trans-boy whose family doesn't accept him.

Canzone | Inglese Gia

Suggested by Save Me Spider Man. The singer is with a girl for the first time and reflects on how exciting it is and how different it is from her ex-bf because "only a girl can make me feel this way".

Traduzioni:  Spagnolo Italiano
Canzone | Inglese Halsey

Suggested by Save Me Spider Man. A duet by two women, the song talks about wanting more from a casual, friends with benefits type of relationship.

Traduzioni:  Turco Greco Serbo 9 more

Suggested by Save Me Spider Man. Song talks about the singer's relationship with his father who doesn't want him "kissing boys in the street" but who comes to accept him in the end.

Canzone | Inglese Dodie

Suggested by Save Me Spider Man. The singer is in unrequited love with a girl and she wonders if it's alright.

Traduzioni:  Francese Finlandese

Suggested by Save Me Spider Man. The singer wants to make it in the music industry and is advised that he should hide his homosexuality and change the pronouns in his songs to be more "radio-friendly".

Traduzioni:  Portoghese Tedesco Ebraico

Suggested by maluca and SoPink. The song was originally written and produced by Carlos Berlanga and Nacho Canut. Alaska y Dinarama's version of the song was later recognized as a gay anthem by the Spanish language-speaking LGBT community, even though it did not allude to it at all. The song describes a person who is criticized for being different. The question and title lyric "Who cares?" is repeated throughout the song indicating that criticism does not affect her and she will stay the way she is. (From Wikipedia)

Suggested by Viola Ortes. The song talks about a man who is going to marry a woman just to be considered "normal". In the lyrics Renato says "non diventare un uomo da bruciare" meaning "don't waste your life trying to please the others and live your life as you are".

Traduzioni:  Inglese Francese

Suggested by Viola Ortes. The song talks of a trans person who fears living her life. She feels like she's not a woman nor a man and she regrets for her condition.

Traduzioni:  Francese
Canzone | Giapponese MACO

Suggested by EfsaYueshi.

Traduzioni:  Traslitterazione Turco
Canzone | Spagnolo El Titi

Suggested by Diazepam Medina. It explicitly encourages people to come out of the closet saying that "being sexual is not a crime", alluding to the Spanish transition days where there were many political demonstrations calling for authonomy, amnesty, etc.

Traduzioni:  Inglese
Canzone | Inglese Mika

Suggested by Racmat.

Suggested by Racmat.

Traduzioni:  Greco Italiano Turco

Suggested by Racmat.

Suggested by Racmat.

Suggested by maluca.

Traduzioni:  Inglese Tedesco Portoghese

Suggested by maluca.

Traduzioni:  Inglese Tedesco

Suggested by Enjovher.

Canzone | Inglese NIHILS

Suggested by Rezz.

Suggested by maluca. A hymn for Pride Day.

Traduzioni:  Tedesco Inglese Serbo

Suggested by maluca. "It gets better" is the name of a project in the US to prevent suicides by LGBT youths.

Suggested by Viola Ortes. This song tells what is like being trans and how are their lives.

Traduzioni:  Francese Inglese Spagnolo

Suggested by Viola Ortes. In this song Anna describes the life of her gay friend.

Suggested by stoneowl.

Suggested by maluca. "It gets better" is the name of a project in the US to prevent suicides by LGBT youths.

Traduzioni:  Tedesco

Perry stated song's lyrics are "about the magical beauty of a woman".

Song talks about having sex with someone named Madonna, who can be the singer or someone else (even a drag-queen or a transvestite). Singer Ana Carolina is openly bissexual.

Traduzioni:  Inglese Francese Tedesco

Suggested by Josemar.

Canzone | Italiano LE DEVA

Suggested by callirae. An Italian song by a girl group advocating for a more accepting society of same-sex love and how it's just the same as other love.

Traduzioni:  Inglese Tedesco
Canzone | Danese Marie Key

Suggested by Safyra. The singer talks about trying to get a girl.

Traduzioni:  Inglese

Suggested by Enjovher. Song talks about the sensitive topic of suicide among gay teenagers.

Suggested by Enjovher. Song talks about the sensitive topic of suicide among gay teenagers.

Song talks about being in love with both men and women. The singer is openly bissexual.

Traduzioni:  Inglese Ungherese

Song talks about 8 love affairs lived with 8 different women. The singer is openly bissexual.

Traduzioni:  Inglese Spagnolo
Canzone | Tedesco Sookee

Suggested by maluca.

Canzone | Italiano Povia

The 2nd song in the 2009 edition of the Sanremo Music Festival. A polemic song in which Povia tells the story of a man who became gay after a difficult situation in his life. The man, in the end, fell in love with a woman with whom he has children and gets married.

Suggested by Safyra. This song is also about two women (Cherry and Jenny), where Cherry wants Jenny to realise that she wants to be more than friends. Also note, while Cherry is voiced by a dude, this song is still about two women.

Suggested by Diazepam Medina. A song performed by an openly gay singer, says that "There's more to love than boy meets girl".

Traduzioni:  Spagnolo

Suggested by hariboneagle927. Song is about a bakla (or an effeminate gay man) who likens himself to a mermaid. He narrates on how he realized he was gay way back during his childhood. "Sirena" also tackles the man's relations with his father who abused him in the past for being gay and unmanly.

Traduzioni:  Inglese

Suggested by maluca. The song is about Matthew Shepard, who was beaten, tortured, and left to die near Laramie on the night of October 6, 1998.

Traduzioni:  Francese Tedesco
Canzone | Inglese HollySiz

Suggested by Viola Ortes. The music video shows a kid whose gender identity is not accepted.

Suggested by DarkJoshua. The song might tell the love story of two men. The lyrics have some lines that show this thematic.

Suggested by maluca.

Traduzioni:  Russo Turco Tongano 4 more

Suggested by hariboneagle927. Song is about a tomboyish woman who thought herself as a lesbian since childhood later realizes that she is bisexual when she falls for a man. The woman makes an effort to become more feminine in order to win the heart of the man.

Traduzioni:  Inglese

Suggested by IdiotKilljoyWithoutPride. Song is about a girl who wonder how's the new life of her ex girlfriend with a man.

Suggested by IdiotKilljoyWithoutPride. Song shows a love story between two girls.

Traduzioni:  Turco

Suggested by IdiotKilljoyWithoutPride. The video is clearly about a transgender boy who wants to be a woman.

Suggested by IdiotKilljoyWithoutPride. Song is about a love story between two women.

Traduzioni:  Francese

Suggested by IdiotKilljoyWithoutPride.

Traduzioni:  Spagnolo Serbo Italiano
Canzone | Inglese Rihanna

Suggested by Zarina01.

Traduzioni:  Spagnolo Turco Greco 16 more

Suggested by ulissescoroa. A samba song about a man who claims to have been with "all kind of women" before finding true happiness with a man.

Traduzioni:  Francese Tedesco Inglese

Suggested by notaprincess9. It doesn't specifically name a same sex relationship in the lyrics but the singer has mentioned in an interview that it is about equality and same-sex marriage.

Traduzioni:  Francese Turco Greco
Canzone | Inglese Rita Ora

Suggested by Miley_Lovato. The song is about a women accepting her bisexuality.

Traduzioni:  Turco Greco Russo 2 more
Canzone | Coreano Holland

Suggested by Miley_Lovato. Holland is the first openly gay artist in South Korea.

Suggested by Miley_Lovato. The music video features a same-sex couple.

Suggested by Miley_Lovato. The first trans woman in Eurovision song contest . She won the 1st place in 1998.

Canzone | Inglese Sam Smith

Suggested by Miley_Lovato. Sam Smith is an openly gay artist. He wrote this song after he broke up with his boyfriend.

Traduzioni:  Serbo Rumeno Greco 16 more

Suggested by Miley_Lovato. Trey Pearson found fame as a married, straight, Christian rock singer. Then, in 2016, he made the decision to come out publically, quickly becoming an advocate for gay Christians who crave a more accepting kind of faith.

Traduzioni:  Cinese

Suggested by Miley_Lovato. Talks about trans people . Laura Jane Grace who also sings the song is a trans female.

Traduzioni:  Greco Italiano

Suggested by Miley_Lovato. Ian Axel sings about the woman he loves whereas King is singing about the man he loves.

Traduzioni:  Spagnolo

Suggested by ulissescoroa. A song by openly gay Brazilian singer Johnny Hooker featuring transgender woman Liniker about self-acceptance and resistance against prejudice and violence towards the LGBT+ community in Brazil. The lyrics basically say "Baby, I'm done hiding/From looks, whispers with you/We are two men and nothing else" and "no one gets to tell us how we should love". The music video shows two deaf boys dealing with homophobia while they try to be together.

Traduzioni:  Inglese
Canzone | Portoghese Titica

Suggested by ulissescoroa. A song by transgender singer Titica who struggled against prejudice in Angola only to become the first and most relevant trans singer in the country. In the lyrics, she talks about hipocrisy and bad judgement: "being different is no offense, every one gives what they have/When we are born, we don't get to choose our parents, the most important thing is love/Today you came here to fight, would that be a lack of decency?/if you think my curves are indecent, you should do something about that liquor of yours".

Suggested by Miley_Lovato. The first single Melissa Etheridge released after coming out in 1993, this song struck a chord with lesbians and queer identifying folk everywhere.

Traduzioni:  Francese Danese Tedesco

Suggested by Miley_Lovato. Troye Sivan is an openly gay artist.

Traduzioni:  Turco Spagnolo Greco 10 more

Suggested by Miley_Lovato. A song about love and an argument in favor of marriage equality.

Traduzioni:  Turco

Suggested by Miley_Lovato. A lesbian love song.

Suggested by Miley_Lovato. Song is about lesbian love.

Traduzioni:  Olandese Tedesco
Canzone | Inglese Pink

Suggested by Miley_Lovato. The song is an open letter to then President of the United States, George W. Bush. The song criticizes several areas of Bush’s administration and terms in office, including the Iraq War, No Child Left Behind Act, opposition to gay marriage and the gay rights movement in general, perceived lack of empathy for poor and middle-class citizens, Bush’s strong religious beliefs, and Bush’s drinking and drug usage in college.

Suggested by Miley_Lovato. Selena avoids to admit she's in love with her female professor.

Traduzioni:  Rumeno Russo Greco 10 more

Suggested by Green_Sattva. In Russian it sounds like a girl is singing about her girl-friend, words are feminine

Traduzioni:  Inglese Francese
Canzone | Spagnolo Becky G

Suggested by Igeethecat.

Suggested by Meteliah. Two girlfriends escape from the homophobia and enjoy.

Suggested by DontCry4MeArgentina.

Commenti fatti
Alma Barroca    Mer, 21/02/2018 - 13:28

YouTube videos can't be added to collections - please provide the link of said content in LT so I can add it here.

Guest    Mer, 21/02/2018 - 02:17

that is very much right

Guest    Gio, 22/02/2018 - 00:54

I know theres more to that I should know

Guest    Lun, 26/02/2018 - 03:45

because I am one of those people

hariboneagle927    Mer, 28/02/2018 - 17:39

Please add Sirena by Gloc9
Link: https://lyricstranslate.com/en/gloc-9-sirena-lyrics.html

Descriotion: Song about a bakla or a effeminate gay man who likens himself to a mermaid. He narrates on how he realized he was gay way back during his childhood. "Sirena" also tackles the man's relations with his father who abused him in the past for being gay and unmanly.

DarkJoshua    Mer, 07/03/2018 - 19:00

I've just finished translating this song and looks quite suitable for this collection to me.

Alma Barroca    Mer, 07/03/2018 - 22:46

Hi! Thanks for the suggestion. I know this song, but I didn't get why it involves any LGBT theme or character. Can you talk about that? Maybe you got something I didn't notice when translating this song myself.

DarkJoshua    Mer, 07/03/2018 - 23:09

I think the song talks about a love story between two men. There are mainly four lines on which I based this interpretation, though I can see you can understand some hidden meaning in other lines as well. First we've got "Ai maschi innamorati come me/ ai maschi innamorati come te" which sounds to me as if they're describing their relationship, though I admit that the "males in love" aren't necessarily in love to each other. A third line is "Ma questa notte voglio farti le pazzie." which sounds pretty sexual to me. However "farti le pazzie" is not an idiom, it's a very weird way to say "farti impazzire" (probably?) which may have a lot of meanings (from "drive you crazy" to "satisfy you sexually") and the context isn't clear. The fourth line, though, justifies all my previous suspects: "Tutta la notte voglio farti ancora mio" (which also sounds quite sexual, to be honest).
The true meaning is hidden, as Gianna uses some strange expressions, but she is impersonating a man ("innamorati come ME") who lives his life as everyone else and falls in love with a man ("cosa mi fai?"). Thing is, the song is not focusing on the relationship between them, but rather on his love for men as he sees "males" everywhere he goes ("disegnati sui metrò/confondono le linee di Miró./Dalle vetrine, dietro ai jukebox," and other lines as well).
This is my interpretation: as I said, the text is extremely vague, but that's what I thought while I was translating it. Tell me what you think about it.

Alma Barroca    Mer, 07/03/2018 - 23:29

Oh, you're right! I totally agree with you. By the way, the use of 'ai maschi innamorati come ME' really sounds like she's thinking of herself as a man. As Gianna is a lesbian herself, then I understand this more. I'll add this song now to the list, thanks for your comment and suggestion Regular smile

Meteliah    Mer, 28/03/2018 - 23:04

Holland - Neverland
Sistar - One More Day
Song Ji Eun - Don't Look At Me Like That
Lady Gaga - Born This Way
ABBA - Dancing Queen
Gloria Gaynor - I Will Survive
Kesha - We R Who We R
Katy Perry - Fireworks
Macklemore - Same Love
MIKA - Grace Kelly
Macklemore - Same Love

Some are like really common gay anthems...

Alma Barroca    Mer, 02/05/2018 - 22:09

Some of them I recognize, but some others no. Do you have any context for them?

IdiotKilljoyWithoutPride    Mer, 11/04/2018 - 19:10

I can suggest those songs
Hayley Kiyoko - Curious. It's about a girl who wonder how's the new life of her ex girlfriend with a man
https://lyricstranslate.com/en/hayley-kiyoko-curious-lyrics.html

Hayley Kiyoko - He'll never love you. Always a love story between two girls
https://lyricstranslate.com/en/hayley-kiyoko-hell-never-love-you-hnly-ly...

Tokio Hotel - Boy don't cry. The video is clearly about a transgender boy who wants to be a woman
https://lyricstranslate.com/en/tokio-hotel-boy-don’t-cry-lyrics.html

Catey Shaw - Night go slow. About a love story between two women
https://lyricstranslate.com/en/catey-shaw-night-go-slow-lyrics.html

Metro Station - She likes girls.
https://lyricstranslate.com/en/metro-station-she-likes-girls-lyrics.html

Alma Barroca    Mer, 02/05/2018 - 22:12

OMG! I never noticed this in this specific song! You're totally right!

Miley_Lovato    Mar, 15/05/2018 - 21:22

Diva (דיווה) - Dana International
https://lyricstranslate.com/en/dana-international-דיווה-diva-hebrew-vers...
(The first trans woman in Eurovision song contest . She won the 1st place in 1998)

All I Want is To Be Your Girl – Holly Miranda
https://lyricstranslate.com/en/holly-miranda-all-i-want-be-your-girl-lyr...

A Little Bit of Love – RuPaul
https://www.elitesingles.com/mag/relationship-advice/lgbt-love-songs

Too Good at Goodbyes - Sam Smith
https://lyricstranslate.com/en/sam-smith-too-good-goodbyes-lyrics.html
(Sam Smith is an openly gay artist. He wrote this song after he broke up with his boyfriend)

Love is Love – Trey Pearson
https://lyricstranslate.com/en/trey-pearson-love-love-lyrics.html
(Trey Pearson found fame as a married, straight, Christian rock singer. Then, in 2016, he made the decision to come out publically, quickly becoming an advocate for gay Christians who crave a more accepting kind of faith. )

Androgynous - Miley Cyrus
https://lyricstranslate.com/en/miley-cyrus-androgynous-lyrics.html
(Talks about trans people . Laura Jane Grace who also sings the song is a trans female)

Hold Each Other – A Great Big World
https://lyricstranslate.com/en/great-big-world-hold-each-other-lyrics.html
( Ian Axel sings about the woman he loves whereas King is singing about the man he loves)

Somebody to Love – Queen
https://lyricstranslate.com/en/Queen-Somebody-Love-lyrics.html

My My My! – Troye Sivan
https://lyricstranslate.com/en/troye-sivan-my-my-my-lyrics.html
(Troye Sivan is an openly gay artist)

I Want to Break Free – Queen
https://lyricstranslate.com/en/Queen-I-want-break-free-lyrics.html

Capers – Kele Okereke
https://lyricstranslate.com/en/kele-okereke-capers-lyrics.html

All the Lovers – Kylie Minogue
https://lyricstranslate.com/en/Kylie-Minogue-All-Lovers-lyrics.html

Come to My Window – Melissa Etheridge
https://lyricstranslate.com/en/come-my-window-lyrics.html
(The first single Melissa Etheridge released after coming out in 1993, this song struck a chord with lesbians and queer identifying folk everywhere. )

I Still Love You – Jennifer Hudson
https://lyricstranslate.com/en/jennifer-hudson-i-still-love-youu-lyrics....
( A song about love and an argument in favor of marriage equality)

She Keeps Me Warm – Mary Lambert
https://lyricstranslate.com/en/mary-lambert-she-keeps-me-warm-lyrics.html
(A lesbian love song)

Power of Two – Indigo Girls
https://lyricstranslate.com/en/indigo-girls-power-two-lyrics.html

She – Jen Foster
https://lyricstranslate.com/en/jen-foster-she-lyrics.html
(Is about lesbian love)

ulissescoroa    Mar, 22/05/2018 - 18:23

https://www.youtube.com/watch?v=mYQd7HsvVtI

https://lyricstranslate.com/en/johnny-hooker-flutua-lyrics.html

A song by openly gay Brazilian singer Johnny Hooker featuring transgender woman Liniker about self-acceptance and resistance against prejudice and violence towards the LGBT+ community in Brazil. The lyrics basically say "Baby, I'm done hiding/From looks, whispers with you/We are two men and nothing else" and "no one gets to tell us how we should love". The music video shows two deaf boys dealing with homophobia while they try to be together.

ulissescoroa    Mar, 22/05/2018 - 18:22

https://www.youtube.com/watch?v=6QXSHOKymbU

https://lyricstranslate.com/en/titica-reza-madame-lyrics.html

A song by transgender singer Titica who struggled against prejudice in Angola only to become the first and most relevant trans singer in the country. In the lyrics, she talks about hipocrisy and bad judgement: "being different is no offense, every one gives what they have/When we are born, we don't get to choose our parents, the most important thing is love/Today you came here to fight, would that be a lack of decency?/if you think my curves are indecent, you should do something about that liquor of yours".

maluca    Lun, 21/05/2018 - 18:29

It's better to post a link to the lyrics here on LT, or add the lyrics if they are not here yet...

Green_Sattva    Gio, 24/05/2018 - 11:39

https://lyricstranslate.com/en/node/468096/
Mara - Kamboja

Но когда мы любили друг друга (3 раза)
Забывала я о том что ты
Такая сука!

(But when we loved each other
I forgot about the fact that you
Are such a bitch!)

In Russian it sounds like a girl is singing about her girl-friend, words are feminine

Pages