Advertisement

I'm a Mess (traduzione in Serbo)

Advertisement
traduzione in Serbo

Ja sam haos

[1. strofa]
Sve je tako zbrkano ovde u poslednje vreme
Prilično sam sigurna da on ne želi da bude moja duša
O, on me ne voli, on me ne voli, on me ne voli, on me ne voli
Ali to je u redu
Jer ja volim mene, da, ja volim mene, da, ja volim mene, da, ja volim sebe svakako (hej)
 
[Pred-refren]
Sve će biti dobro
Sve će biti u redu
Biće to dobar, dobar život
To je ono što moj terapeut kaže
Sve će biti u redu
Biće biti baš kako treba
Biće to dobar, dobar život
 
[Refren]
Ja sam haos, ja sam gubitnik
Ja sam mrzilac, ja iskorišćavam
Ja sam u haosu za tvojom ljubavlju, to nisi ti
Ja sam opsednuta, ja sam posramljena
Ja ne verujem nikome oko nas
Ja sam u haosu za tvojom ljubavlju, to nisi ti
 
[Post-refren]
Uuu-uu-uu-uu
Ah, ah, ah
Uuu-uu-uu-uu
Ah, ah, ah
 
[2. strofa]
Niko se ne pojavljuje ako ja ne plaćam
Popijte piće na moj račun, živeli za neuspeh
O, on me ne voli, on me ne voli
On me ne voli, on me ne voli
Ali to je u redu
Jer ja volim mene, da, ja volim mene
Da, ja volim mene, da, ja volim sebe svakako
Hej
 
[Pred-refren]
Sve će biti dobro
Sve će biti u redu
Biće to dobar, dobar život
To je ono što moj terapeut kaže
Sve će biti u redu
Biće biti baš kako treba
Biće to dobar, dobar život
 
[Refren]
Ja sam haos, ja sam gubitnik
Ja sam mrzilac, ja iskorišćavam
Ja sam u haosu za tvojom ljubavlju, to nisi ti
Ja sam opsednuta, ja sam posramljena
Ja ne verujem nikome oko nas
Ja sam u haosu za tvojom ljubavlju, to nisi ti
 
[Post-refren]
Uuu-uu-uu-uu
Ah, ah, ah
Uuu-uu-uu-uu
Ah, ah, ah
 
[Pred-refren]
Sve će biti dobro, dobro
Sve će biti baš kako treba, baš kako treba
Biće to dobar, dobar život
 
[Refren]
Ja sam haos, ja sam gubitnik
Ja sam mrzilac, ja iskorišćavam
Ja sam u haosu za tvojom ljubavlju, to nisi ti
Ja sam opsednuta, ja sam posramljena
Ja ne verujem nikome oko nas
Ja sam u haosu za tvojom ljubavlju, to nisi ti
 
[Post-refren]
Uuu-uu-uu-uu
Ah, ah, ah
Uuu-uu-uu-uu
Ah, ah, ah
 
Postato da CannotBeTouched Gio, 21/06/2018 - 00:53
Aggiunto su richiesta di Goran Nikolic 1
Inglese

I'm a Mess

Commenti fatti
Zolos    Ven, 22/06/2018 - 19:26

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Zolos    Sab, 23/06/2018 - 07:24

I know, that’s what I’ve corrected But WonderBoy deleted my correction.