Isn’t “halfbreed” kind of offensive?
Country woman/Hear how it goes
- 1. a mulata is a woman or girl with one white parent and one black or South or Central American Indian parent. My translation uses the Spanish word mulata because the English word "halfbreed" is generally regarded as offensive
- 2. popular dance, originally dominican but spread to many Caribean countries
Grazie! ❤ | ||
thanked 5 times |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
unwishingfawn8 | 2 anni 6 mesi |
chatoyant | 5 anni 8 mesi |
ϕιλομαθής | 5 anni 8 mesi |
Zarina01 | 5 anni 8 mesi |
1. | Me olvidé de vivir |
2. | Je n'ai pas changé |
3. | Abrázame |
I guess the Spanish word is not offensive or Iglesias wouldn't sing it. So using the spanish word and having a note explaining what it means should be OK. The Spanish Royal Academy dictionary gives the definition "Dicho de una persona: Nacida de negro y blanca, o de blanco y negra." when it's a noun indicating a person. It can also mean a particular crustacean. But some Spanish-English dictionaries give "halfbreed" as the English translation; and my footnote takes the view that the non-caucasian parent can be either negro or South or Central American Indian, which I've been told is common usage in Central and parts of South America. I'm not sure what a person whose parents are a mulato and a mulata is called (whether in Spanish or in English).
We have ‘мулатка’ in Russian and it is not offensive at all :)
michealt diyor ki:I'm not sure what a person whose parents are a mulato and a mulata is called (whether in Spanish or in English).
African American
You are right, and there must be a word in English, archaic most likely.
"Halfbreed" isn't necessarily offensive but "mulata" is a female offspring of parents of whom one is Caucasian and the other Negro. In English that kind of offspring is referred to as "mulatto". Halfbreed could be a mix of any two races, it usually refers to people who are half Native American (Indian) and half European or white.
....nowadays any kind of label having to do with race could be considered derogatory.
- Accedi o registrati per inviare commenti
Translations in this website are protected by copyright law. Don't claim any of my translations as your own, and please if you publish them anywhere attribute them to me.
Some translations I post will have been provided by someone other than me, and when that is the case it will be made clear on the pages containing those translations; if you want to copy those translations you must first obtain permission from the people who provided them, as I don't have the right to give you such permissions, and please carefully observe the rights of the authors of the original material that has been translated.