Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Chage and Aska

    Something there → traduzione in Spagnolo

Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Something there

I'm so alone in a crowd and cry Too many tears (Yah)
Just like a child who's lost I became a prisoner of my fears
People come, people go They are hiding in shadows, hiding in dreams
Moving in, moving out They are nothing but strangers, Strange as it seems
 
My paper heart is so easily torn Again and again
I never know what the reason may be It just doesn't end
There's a sound in the air While the time goes on slipping, slipping away
In the air, it is everywhere, nowhere, somewhere So I'm gonna have to say
 
Why (Is it there) Tell me why (Is it there)
I don't ever wanna say good-bye (Do you ever wonder why)
As I look into an empty sky
Somebody tell why (Somebody tell me why)
I feel there maybe something there
I feel there maybe someone there
 
Sometimes a ship's gotta break every chain To go to sea
I'm getting on, I'm getting on, getting on I want a love to set me free
Take a chance, take a stand There's a destiny waiting, waiting on a train
And your kiss, it is everywhere, nowhere, somewhere It is warmer than rain
 
Why (Is it there) Tell me why (Is it there)
I don't ever wanna say good-bye (Do you ever wonder why)
As I look into an empty sky
Somebody tell me why (Somebody tell me why)
And when I'm wounded in the heart
That's when I play my greatest part
 
Come on, come on, come on
Cover me tonight
Come on, come on, come on
I'm gonna make it right
You know that I try, and I try and I try
Yeah yeah yeah
 
Why (Tell me now) Tell me why (Tell me how)
I don't ever wanna say good-bye (Do you ever wonder why)
As I look into an empty sky
Somebody tell me why (Somebody tell me why)
Maybe somewhere (Tell me why)
Maybe someway (Tell me why)
Gonna find something to set me free (Do you ever wonder why)
I don't know what it's gonna be
Somebody tell me why (Somebody tell me why)
I feel there maybe something there
I feel there maybe someone there
 
Something there (Is it there)
Something there (Is it there)
Do you ever wonder why
Do you ever wonder why (Do you ever wonder why)
Somebody, somebody, somebody tell me why
Somebody tell me why (Somebody tell me why)
Tell me why, tell me why
I don't ever wanna say good-bye, I don't ever wanna say good-bye
As I look into an empty sky
Somebody tell me why (Somebody tell me why)...
 
Traduzione

Algo allí

Estoy tan solo en una multitud y lloro muchas lágrimas
Como un niño perdido me volví prisionero de mis miedos
La gente viene y va, se oculta en sombras, se oculta en sueños
Moviendose dentro y fuera, son sólo extraños, aunque parezca extraño
 
Mi corazón de papel se rompe fácilmente una y otra vez
Nunca sé cual puede ser la razón. Simplemente no acaba
Hay un sonido en el aire mientras el tiempo se va escapando
En el aire, está en todo, ningún, algún lugar así que tengo que decir
 
Por qué (está ahí) Dime por qué (está ahí)
No quiero decir adiós otra vez (Te preguntas por qué)
Mientras miro al cielo vacío
Que alguien me diga por qué (Que alguien me diga por qué)
Siento que quizás hay algo allí
Siento que quizás hay alguien allí
 
A veces un barco debe romper todas las cadenas para ir al mar
Me subo, Me subo, Me subo, quiero que un amor me libere
Me aprovecho, me posiciono, hay un destino esperando en un tren
Y tu beso está en todo, ningún, algún lugar, es más cálido que la lluvia
 
Por qué (está ahí) Dime por qué (está ahí)
No quiero decir adiós otra vez (Te preguntas por qué)
Mientras miro al cielo vacío
Que alguien me diga por qué (Que alguien me diga por qué)
Y cuando estoy herido en el corazón
Es cuando hago mi mayor aporte
 
Ven, ven, ven
Cubreme esta noche
Ven, ven, ven
Lo haré bien
Sabes que intento, intento, intento
Si, sí, si
 
Por qué (dime como) Dime por qué (dime como)
No quiero decir adiós otra vez (Te preguntas por qué)
Mientras miro al cielo vacío
Que alguien me diga por qué (Que alguien me diga por qué)
Quizás en algún lugar (dime por qué)
Quizás de algun manera (dime por qué)
Encontraré algo que me libere (Te preguntas por qué)
No sé que va a pasar
Que alguien me diga por qué (Que alguien me diga por qué)
Siento que quizás hay algo allí
Siento que quizás hay alguien allí
 
Algo allí (está allí)
Algo allí (está allí)
Te preguntas por qué
Te preguntas por qué (Te preguntas por qué)
Que alguien, Que alguien, Que alguien me diga por qué
Que alguien me diga por qué (Que alguien me diga por qué)
Dime por qué, Dime por qué
No quiero decir adiós otra vez, No quiero decir adiós otra vez
Mientras miro al cielo vacío
Que alguien me diga por qué (Que alguien me diga por qué)
 
Chage and Aska: 3 più popolari
Commenti
roster 31roster 31
   Gio, 13/12/2018 - 15:15

Hola, Díaz, ¿qué tal?
En esta traducción, en tu propio y buen estilo, como siempre, quiero hacerte una indicación:
Empiezas mencionando "la gente" seguida de los verbos en singular, forma correcta. Después continúas en plural asumiendo son "ellos", como dice el inglés. Ya que tú, en español, no los mencionas, el sujeto sigue siendo "la gente".

Que tengas un buen día

roster 31roster 31
   Gio, 13/12/2018 - 17:10

Si lo prefieres. Pero, me parece a mí que "son sólo extrañas" debería ser "extraños", a menos que quites el "solo".
Si dejas "la gente" lo único que tienes que hacer es cambiar "se ocultan" a "se oculta".

roster 31roster 31
   Gio, 13/12/2018 - 23:15

"se oculta en sombras, se ocultan en sueños". Dos veces.

Gracias