Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

À toi

Je suis le feu qui brûle ta peau.
Je suis l’eau qui abreuve ta soif.
Je suis le château, la tour,
l’épée qui garde la fortune.
 
Toi l’air que je respire
et la lumière de la lune dans la mer.
La gorge que je veux mouiller,
que j’ai peur d’étouffer d’amour.
Et quels désirs vas-tu me donner ?
 
Tu dis : « Mon trésor, il suffit de le regarder.
Il sera à toi, il sera à toi. »
 
Testi originali

Tuyo

Clicca per vedere il testo originale (Spagnolo)

Rodrigo Amarante: 3 più popolari
Commenti
ПерначовПерначов    Ven, 18/01/2019 - 08:43

Очень красивый перевод. Специально зарегистрировался, чтобы выразить АВТОРУ РЕСПЕКТ! Спасибо.

ПерначовПерначов    Ven, 18/01/2019 - 08:43

Очень красивый перевод. Специально зарегистрировался, чтобы выразить АВТОРУ РЕСПЕКТ! Спасибо.

ПерначовПерначов    Sab, 19/01/2019 - 05:57

Здравствуйте, а я не говорю по-французски, но неплохо понимаю и иногда пою на нем песни. Сейчас разучиваю Ваш текст и осваиваю музыку на гитаре (непростая она). Но так думаю, что справлюсь. Концовка песни - это там где в оригинале basta не получается.