Billy Brown (traduzione in Turco)

Advertisements
traduzione in Turco

Billy Brown(1)

Ah, Billy Brown(1) sıradan bir hayat yaşamıştı.
İki çocuk, bir köpek ve uyarıcı bir eş...
Her şey plana göre giderken,
Daha sonra Billy Brown(1) başka bir adama âşık oldu.
 
Neredeyse her gün sevgilisiyle buluştu.
Dodly(2) tatili boyunca bahaneler uydurdu.
Söylediği ve görevin bulduğu din üzerine.
İnancının dünyevi olduğunu bilmiyorlardı.
 
Brown(1)! Ah, Billy Brown(1)!
Yıldızların keyfini kaçırmasına izin verme!
Dalgaların seni boğmasına izin verme!
Brown(1)! Ah, Billy Brown(1)!
Kağıttan bir bardak gibi seni alacağım.
Her kuytu köşede suyu çalkalayacağım.
Ah, Billy Brown(1)!
 
Ah, Billy Brown(1)'un gidecek bir yere ihtiyacı vardı.
Meksika kıyılarında bir ada buldu.
Sevgilisi ve ailesini arkasında bıraktı.
Ah, Billy Brown(1)'un biraz huzur bulmaya ihtiyacı vardı.
Yolculuğunda ve yoldaki seyahatlerinde,
Söylemek için yeterince cesur olan açık saçık bir kızla karşılaştı.
Seviştiklerinde zihninin yükünü paylaştı.
Ah, Billy Brown(1) zamanın bir kurbanısın.
 
Brown(1)! Ah, Billy Brown(1)!
Yıldızların keyfini kaçırmasına izin verme!
Dalgaların seni boğmasına izin verme!
Brown(1)! Ah, Billy Brown(1)!
Kağıttan bir bardak gibi seni alacağım.
Her kuytu köşede suyu çalkalayacağım.
Ah, Billy Brown(1)!
 
Brown(1)! Ah, Billy Brown(1)!
Kağıttan bir bardak gibi seni alacağım.
Her kuytu köşede suyu çalkalayacağım.
Ah, Billy Brown(1)!
 
Ah, Billy Brown(1) sıradan bir hayat yaşamıştı.
İki çocuk, bir köpek ve uyarıcı bir eş...
Her şey plana göre giderken,
Daha sonra Billy Brown(1) başka bir adama âşık oldu.
 
Postato da yunus.emre.bicer Lun, 11/08/2014 - 08:22
Commenti dell’autore:

(1) Billy Brown: Amerikalı bir aktör.
(2) Dodly: Ne anlama geldiğini bilmiyorum ve hiçbir sözlükte de bulamadım. Bilen varsa yorum olarak atabilir. Regular smile

Inglese

Billy Brown

Commenti fatti
RadixIce    Mer, 20/09/2017 - 19:19

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Alma Barroca    Dom, 20/01/2019 - 21:39

The source lyrics have been updated. The first verse of the last stanza was moved to the previous stanza, now becoming its last. Please review your translation for likely updates.