Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

Ivy

Such a throne I made for you
Nobody have the power to take it from you
Your rose-like lips are from ember seas
Tell me, who does it support now?
 
Do you love me1, ivy2
Is the path confusing? whatever
We got used to it, maybe, it is love, saucy
You will say kill it but it will not die
 
Bird doesnt fly, caravan doesnt pass by, kerbela3
It's easy for you to go, staying is hard
We're torn up just like a paper
You have the lines, I'm all the white spaces
 
Do you love me1, ivy2
Is the path confusing? whatever
We got used to it, maybe, it is love, saucy
You will say kill it but it will not die
 
  • 1. a. b. bende gönlün var mı: do you love me, do you want me, literal translation of the phrase would be "do you have your heart with me"
  • 2. a. b. sarmaşık means ivy and in turkish, it comes from the root sar- (to hug, to wrap), because ivy climbs throught a tree or a wall, it grabs the surface and lives like that
  • 3. kuş uçmaz kervan geçmez means deserted, desolate. kerbela is an event in islam history whee huseyin, grandson of the prophet mohammad got killed. it has a big importance for shia muslims and they mourn for it each year for several days
Testi originali

Sarmaşık

Clicca per vedere il testo originale (Turco)

Mabel Matiz: 3 più popolari
Idioms from "Sarmaşık"
Commenti
Esl2aEsl2a    Dom, 30/09/2018 - 16:04

Çok güzel çevirmişsiniz emeğinize sağlık!

Esl2aEsl2a    Dom, 30/09/2018 - 16:05

Çok güzel çevirmişsiniz emeğinize sağlık!

takwa.jtakwa.j    Mer, 23/01/2019 - 00:10

Hi , i would like to give you a suggestion for this sentence "Gönlün var mı bende sarmaşık" maybe he means would you like to be with me , like when they say about to loving people "sarmaş dolaş". "sarmaşık" is like hugging , right ?

kertenkelesuratlikertenkelesuratli
   Mer, 21/10/2020 - 18:25

sarmaşık is the exact translation for ivy, he calls his lover sarmaşık
but you're right, it comes from the root sar- (to hug, to wrap)
because ivy climbs throught a tree or a wall, it grabs the surface and lives like that