Pubblicità

Ты на свете есть (Ty na svete est') (traduzione in Inglese)

  • Artista: Alla Pugachova (Алла Пугачёва)
  • Interpretato anche da: Kristina Orbakaitė
  • Canzone: Ты на свете есть (Ty na svete est') 12 traduzioni
  • Traduzioni: Bulgaro, Ebraico, Francese, Inglese #1, #2, #3, Italiano, Polacco (Dialetto di Poznań), Spagnolo, Tedesco, Traslitterazione, Turco

Ты на свете есть (Ty na svete est')

Ты, теперь я знаю, ты на свете есть,
И каждую минуту
Я тобой дышу, тобой живу
И во сне, и наяву.
 
Нет, мне ничего не надо от тебя.
Нет, всё, чего хочу я, —
Тенью на твоём мелькнув пути,
Несколько шагов пройти.
 
Пройти, не поднимая глаз,
Пройти, оставив лёгкие следы,
Пройти, хотя бы раз,
По краешку твоей судьбы.
 
Пусть любовь совсем короткой будет, пусть
И горькою — разлука.
Близко от тебя пройти позволь
И запомнить голос твой.
 
Ты, теперь я знаю, ты на свете есть,
И всё, о чём прошу я, —
Солнечным лучом мелькни в окне.
Вот и всё, что нужно мне.
 
Пройти, не поднимая глаз,
Пройти, оставив лёгкие следы,
Пройти, хотя бы раз,
По краешку твоей судьбы.
 
Ты, теперь я знаю, ты на свете есть,
И каждую минуту
Я тобой дышу, тобой живу
И во сне, и наяву.
 
Postato da tnyshatnysha Mar, 29/05/2012 - 17:42
Ultima modifica OndagordantoOndagordanto Ven, 06/12/2019 - 09:38
Commenti dell’autore:

Слова: Леонид Дербенёв
Музыка: Марк Минков

traduzione in IngleseInglese
Allinea i paragrafi
A A

Ty Na Svete Est' - You Exist on Earth

Versioni: #1#2#3
You...I now know you exist on Earth...
And every single minute
I live just for you, I breath for you...
In my dreams it's always you...
 
No, I don't want much from you, you know...
Just sometimes to be near...
Flicker in your life like falling star...
And remember how you are...
 
To walk along you and not raise my gaze,
To walk and leave just un-enduring trace...
To walk just once with you
And treasure every moment then ...
 
And even if our love won't last that very long
And bitteness awaits me..
Let me walk along you in this timeless world
And remember your sweet voice...
 
You...I now know you exist on Earth!
And every single minute
I live just for you, I breath for you...
In my dreams it's always you!
 
To walk along you and not raise my gaze...
To walk and leave just un-enduring trace...
To walk just once with you
And treasure every moment then...
 
You...I now know you exist on Earth!
And every single minute
I live just for you, I breath for you...
In my dreams it's always you!
 
Postato da vasladavaslada Gio, 03/05/2018 - 01:40
Commenti dell’autore:

I make creative translations, which means not every sentense be the same, as it wouldn't sound good sometimes, or wouldn't make much sense in a different language...even though I really try to translate literally where possible..

Commenti fatti
vasladavaslada    Gio, 03/05/2018 - 04:01

I just did now...did you like it? People told me I do it well...I have published my other translations (partial though in text but full songs) on
chuffed.org/project/bridge-of-understanding are you from Russia?

OndagordantoOndagordanto    Ven, 06/12/2019 - 09:39

Hello,

The source lyrics have been updated. There was an inconsistency with the fifth stanza, which is now corrected:

(Before)
Ты, теперь я знаю, ты на свете есть,
И каждую минуту,
Я тобой дышу, тобой живу
И во сне, и наяву.

(Now)
Ты, теперь я знаю, ты на свете есть,
И всё, о чём прошу я, —
Солнечным лучом мелькни в окне.
Вот и всё, что нужно мне.

Would you please review and update your translation accordingly?
Sorry for the inconvenience. Best regards.