[SOLVED] Help interpretation - English

10 posts / 0 nuovo
Membro
<a href="/it/translator/willian" class="userpopupinfo" rel="user1355522">Willian <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Iscritto dal: 22.09.2017
Pending moderation

Guys, I need help to be able to interpret a phrase from the song "She" by the band "Jerusalem", because when I do the translation into Portuguese the whole stanza ends up losing its meaning a little.

The sentence is this: "Cause everyone else should 've"

the whole stanza is this:

"It broke his heart
Her heart grew cold
It was for her
He sacrificed his life

Oh, he dreamt about her
Just couldn't forget her
I know it's crazy
'Cause everyone else should' ve"

Thank's in advance

Moderatore 👨🏻‍🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
<a href="/it/translator/don-juan" class="userpopupinfo" rel="user1110108">Don Juan <div class="moderator_icon" title="Moderatore" ></div></a>
Iscritto dal: 05.04.2012

Hi, there. If 'she'/'her' refers to Jerusalem, then you could translate it as 'Oh, ele sonhou com ela / Ele não conseguia esquecê-la / Eu sei que é loucura / Porque todo mundo deveria esquecer'. For me, it sounds perfect and natural in Portuguese. I don't think sense would be lost - and that was how I'd personally translate those lines.

Master True-to-original translations.
<a href="/it/translator/michaelna" class="userpopupinfo" rel="user1257575">MichaelNa </a>
Iscritto dal: 29.08.2015
Willian ha scritto:

Guys, I need help to be able to interpret a phrase from the song "She" by the band "Jerusalem", because when I do the translation into Portuguese the whole stanza ends up losing its meaning a little.

The sentence is this: "Cause everyone else should 've"

the whole stanza is this:

"It broke his heart
Her heart grew cold
It was for her
He sacrificed his life

Oh, he dreamt about her
Just couldn't forget her
I know it's crazy
'Cause everyone else should' ve"

Thank's in advance

The composer of that line doesn’t seem to be a master of the English language because, as it is, it doesn’t make proper sense. What it should have been is:
He dreamt about her, just couldn't forget her. I know it's crazy ‘cause anyone else would have.
i. e. Any other man in that position would have simply forgotten all about that mean woman.

Membro
<a href="/it/translator/willian" class="userpopupinfo" rel="user1355522">Willian <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Iscritto dal: 22.09.2017

Obrigado pelo esclarecimento.

Membro
<a href="/it/translator/willian" class="userpopupinfo" rel="user1355522">Willian <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Iscritto dal: 22.09.2017

Thank's

Moderatore 👨🏻‍🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
<a href="/it/translator/don-juan" class="userpopupinfo" rel="user1110108">Don Juan <div class="moderator_icon" title="Moderatore" ></div></a>
Iscritto dal: 05.04.2012

Outra coisa que lembrei agora depois de reler o tópico. Você pode usar o que eu disse para se referir a qualquer mulher, não a alguma em específico. Da mesma forma que, se fosse para falar de um homem, você poderia usar 'esquecê-lo'.

Esperto
<a href="/it/translator/mauricev" class="userpopupinfo" rel="user1144362">MauriceV </a>
Iscritto dal: 04.12.2012

Even as an English speaker I was thrown by the space in the last word. The last line in English should be "'Cause everyone else should've " ie should have forgotten her. So Alma Barroca's interpretation is reasonable.

Guru
<a href="/it/translator/radu-robert" class="userpopupinfo" rel="user1343167">Radu Robert </a>
Iscritto dal: 26.06.2017

Oh, he dreamt about her
Just couldn't forget her
I know it's crazy
'Cause everyone else should' ve"

Quite simple .. The first line "He dreamt about her" is linked with Cause everyone else should've ( done so) But better and more prolly a contrast/ linked with the "Couldn't forget her" / everyone did it / should've done so / succed it

Membro
<a href="/it/translator/willian" class="userpopupinfo" rel="user1355522">Willian <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Iscritto dal: 22.09.2017

Thank's

Membro
<a href="/it/translator/willian" class="userpopupinfo" rel="user1355522">Willian <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Iscritto dal: 22.09.2017

Thank's