-
Когда-то ты был битником → traduzione in Francese
Jadis tu as été beatnik
- 1. Les copies pirates de disques étaient réalisées sur des supports de radiographies médicales
1. | КИНО - 45 - full album (1982) |
1. | Группа крови (Gruppa krovi) |
2. | Звезда по имени Солнце (Zvezda po imyeni Solntse) |
3. | Кукушка (Kukushka) |
Euh, je n'ai jamais été beatnik !
P.S. Je cherche vainement à comprendre ce qu'ils veulent dire par "Извлечённый из снимка чужой диафрагмы." : ???
Chez nous, on utilise ce genre de radios pour ouvrir des portes quand on les a claquées par mégarde, mais sinon... Mystère.
Le deuxième sens de "снимок" c'est "copie", à mon avis l'idée c'est de l'avoir pompé sur les Américains ("piqué à l'enregistrement d'un diaphragme étranger")
Oh really? I had no idea you could do that. Would be worth a footnote then.
Ага:)
Музыка на костях, рок-н-ролл на костях - так они назывались в народе.
Можно прочитать подробно, например, здесь
https://russian.rt.com/nopolitics/article/420267-muzyka-na-kostyah-ryobrah
Je ne connais que le frère du fameux Jack...
A possible response in film costumes : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/47/Ekaterina_Vilkova_an...
I'm not certain that Clark's Desert Boots even existed in USSR.
- Accedi o registrati per inviare commenti
[@Jadis]: C'est bien vrai ? :D