📌 Double Added songs / Artists

5731 posts / 0 nuovo
Revisore in pensione and a hardcore K-pop fan
<a href="/it/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Iscritto dal: 24.10.2011
Ospite
Ospite
Revisore in pensione and a hardcore K-pop fan
<a href="/it/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Iscritto dal: 24.10.2011
Moderatore
<a href="/it/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Модератор" ></div></a>
Iscritto dal: 18.11.2011

All done.

Revisore in pensione and a hardcore K-pop fan
<a href="/it/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Iscritto dal: 24.10.2011
Revisore
<a href="/it/translator/stefano8" class="userpopupinfo" rel="user1450734">Stefano8 <div class="editor_icon" title="Editor/in" ></div></a>
Iscritto dal: 29.03.2020

What should we do about this?

https://lyricstranslate.com/en/fabrizio-de-andr%C3%A9-primo-secondo-terz...
https://lyricstranslate.com/en/fabrizio-de-andr%C3%A9-terzo-intermezzo-l...

They are undoubtedly three separate tracks:
Primo intermezzo
Secondo intermezzo
Terzo intermezzo

They are three interludes in the same album "Tutti morimmo a stento":
https://en.wikipedia.org/wiki/Tutti_morimmo_a_stento

However, since the lyrics are short, and they have a common theme, having them in a single entry is handy.

So, it makes sense both to have them separate, and to have them together.

The problem now is that the content is partially duplicated.

What should we do?

Moderatore 👨🏻‍🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
<a href="/it/translator/don-juan" class="userpopupinfo" rel="user1110108">Don Juan <div class="moderator_icon" title="Уредник" ></div></a>
Iscritto dal: 05.04.2012

Hmm, as they're separate tracks in the album I'm inclined to say each should be given a separate entry even though they share similar thematics.

Revisore in pensione and a hardcore K-pop fan
<a href="/it/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Iscritto dal: 24.10.2011

https://lyricstranslate.com/en/tina-turner-river-deep-mountain-high-lyri...
https://lyricstranslate.com/en/ike-tina-turner-river-deep-mountain-high-...

Someone created an artist page for the Turner - Ike duet but the song already exists in Turner's page

Revisore in pensione and a hardcore K-pop fan
<a href="/it/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Iscritto dal: 24.10.2011
Revisore in pensione and a hardcore K-pop fan
<a href="/it/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Iscritto dal: 24.10.2011
Guru 권민식의 팬
<a href="/it/translator/%CE%B4%CE%AE%CE%BC%CE%B7%CF%84%CF%81%CE%B1-%CE%BA%CE%BF%CF%85" class="userpopupinfo" rel="user1383788">Δήμητρα Κου. </a>
Iscritto dal: 26.05.2018
Moderatore
<a href="/it/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Модератор" ></div></a>
Iscritto dal: 18.11.2011

All done.

Revisore
<a href="/it/translator/stefano8" class="userpopupinfo" rel="user1450734">Stefano8 <div class="editor_icon" title="Editor/in" ></div></a>
Iscritto dal: 29.03.2020
Revisore
<a href="/it/translator/stefano8" class="userpopupinfo" rel="user1450734">Stefano8 <div class="editor_icon" title="Editor/in" ></div></a>
Iscritto dal: 29.03.2020
Stefano8 escreveu:

What should we do about this?

https://lyricstranslate.com/en/fabrizio-de-andr%C3%A9-primo-secondo-terz...
https://lyricstranslate.com/en/fabrizio-de-andr%C3%A9-terzo-intermezzo-l...

They are undoubtedly three separate tracks:
Primo intermezzo
Secondo intermezzo
Terzo intermezzo

They are three interludes in the same album "Tutti morimmo a stento":
https://en.wikipedia.org/wiki/Tutti_morimmo_a_stento

However, since the lyrics are short, and they have a common theme, having them in a single entry is handy.

So, it makes sense both to have them separate, and to have them together.

The problem now is that the content is partially duplicated.

What should we do?

If we agree to split the entry into three songs, then we should

1) Split this
https://lyricstranslate.com/en/fabrizio-de-andr%C3%A9-primo-secondo-terz...
into three entries. The split is done where the "~~~~" separators are. Other than that, the lyrics are already ok.

2) The titles should be
"Primo intermezzo"
"Secondo intermezzo"
"Terzo intermezzo"
(the lyrics are in order: first, second, third)
The album information is correct ("Tutti morimmo a stento (1968)")
The submitter's comment can be deleted.

3) Add the videos:
first: https://www.youtube.com/watch?v=lYb1j09-kH0
second: https://www.youtube.com/watch?v=9UkgL5BWy7Q
third: https://www.youtube.com/watch?v=BrobOevFczY

4) Merge this:
https://lyricstranslate.com/en/fabrizio-de-andr%C3%A9-terzo-intermezzo-l...
with the new "Terzo intermezzo".
The lyrics should be the ones from the split item (it has better punctuation).

The translations should be similarly split in three, too.

Let me know if I have to do some of this myself (I can't do all of it since I can't do the merging).

Revisore in pensione and a hardcore K-pop fan
<a href="/it/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Iscritto dal: 24.10.2011
Revisore
<a href="/it/translator/rujix" class="userpopupinfo" rel="user1443211">Rujix <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Iscritto dal: 08.01.2020
Revisore
<a href="/it/translator/rujix" class="userpopupinfo" rel="user1443211">Rujix <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Iscritto dal: 08.01.2020
Revisore in pensione and a hardcore K-pop fan
<a href="/it/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Iscritto dal: 24.10.2011
Moderatore
<a href="/it/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Модератор" ></div></a>
Iscritto dal: 18.11.2011
Revisore
<a href="/it/translator/stefano8" class="userpopupinfo" rel="user1450734">Stefano8 <div class="editor_icon" title="Editor/in" ></div></a>
Iscritto dal: 29.03.2020

@Fary
For a couple translations, the title needs updating:
https://lyricstranslate.com/en/terzo-intermezzo-troisi%C3%A8me-interm%C3...
-> Premier intermède

https://lyricstranslate.com/en/primo-secondo-terzo-intermezzo-first-seco...
-> First interlude

The rest seems perfect.
Many thanks!

Moderatore
<a href="/it/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Модератор" ></div></a>
Iscritto dal: 18.11.2011

Good to hear, I corrected those titles.

Guru
<a href="/it/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
Iscritto dal: 13.04.2019
Guru
<a href="/it/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
Iscritto dal: 13.04.2019
Moderatore
<a href="/it/translator/tristana" class="userpopupinfo" rel="user1270313">Tristana <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Iscritto dal: 18.12.2015
Moderatore
<a href="/it/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Модератор" ></div></a>
Iscritto dal: 18.11.2011

All done.

Guru
<a href="/it/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
Iscritto dal: 13.04.2019
Revisore in pensione and a hardcore K-pop fan
<a href="/it/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Iscritto dal: 24.10.2011
Moderatore
<a href="/it/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Модератор" ></div></a>
Iscritto dal: 18.11.2011

Both done.

Ospite
Ospite
Guru
<a href="/it/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
Iscritto dal: 13.04.2019
Moderatore
<a href="/it/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Модератор" ></div></a>
Iscritto dal: 18.11.2011

Both done.

Guru
<a href="/it/translator/lithium" class="userpopupinfo" rel="user1471960">Lithium </a>
Iscritto dal: 30.09.2020
Revisore - Россияне домой!
<a href="/it/translator/freigeist" class="userpopupinfo" rel="user1249237">Freigeist <div class="editor_icon" title="Editor/in" ></div></a>
Iscritto dal: 11.06.2015
Moderatore
<a href="/it/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Модератор" ></div></a>
Iscritto dal: 18.11.2011

Both done.

Revisore in pensione and a hardcore K-pop fan
<a href="/it/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Iscritto dal: 24.10.2011
Guru
<a href="/it/translator/lithium" class="userpopupinfo" rel="user1471960">Lithium </a>
Iscritto dal: 30.09.2020
Revisore in pensione and a hardcore K-pop fan
<a href="/it/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Iscritto dal: 24.10.2011
Guru
<a href="/it/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
Iscritto dal: 13.04.2019
Revisore in pensione and a hardcore K-pop fan
<a href="/it/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Iscritto dal: 24.10.2011
Guru
<a href="/it/translator/lithium" class="userpopupinfo" rel="user1471960">Lithium </a>
Iscritto dal: 30.09.2020
Guru 권민식의 팬
<a href="/it/translator/%CE%B4%CE%AE%CE%BC%CE%B7%CF%84%CF%81%CE%B1-%CE%BA%CE%BF%CF%85" class="userpopupinfo" rel="user1383788">Δήμητρα Κου. </a>
Iscritto dal: 26.05.2018
Revisore - Россияне домой!
<a href="/it/translator/freigeist" class="userpopupinfo" rel="user1249237">Freigeist <div class="editor_icon" title="Editor/in" ></div></a>
Iscritto dal: 11.06.2015

Please delete this artist.
It is an instrumental band.

https://lyricstranslate.com/en/booker-t-lyrics.html

Revisore of Russian content
<a href="/it/translator/sophia-0" class="userpopupinfo" rel="user1212099">Sophia_ <div class="editor_icon" title="Редактор" ></div></a>
Iscritto dal: 07.07.2014
Revisore in pensione and a hardcore K-pop fan
<a href="/it/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Iscritto dal: 24.10.2011
Guru
<a href="/it/translator/lithium" class="userpopupinfo" rel="user1471960">Lithium </a>
Iscritto dal: 30.09.2020
Guru 𝓘'𝓶 𝓐 𝓢𝓽𝓪𝓻
<a href="/it/translator/slor" class="userpopupinfo" rel="user1456124">SLOR </a>
Iscritto dal: 12.05.2020
Moderatore
<a href="/it/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Модератор" ></div></a>
Iscritto dal: 18.11.2011

All done.

Esperto
<a href="/it/translator/phoca-hispida-seligeriensis" class="userpopupinfo" rel="user1283135">Верблюд Кирпичный </a>
Iscritto dal: 16.03.2016
Moderatore
<a href="/it/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Модератор" ></div></a>
Iscritto dal: 18.11.2011

Why should they be merged? Garik Sukachov seems to have a solo career and Neprikasaemye is one of the bands he's been in.

Moderatore Eastern/Oriental
<a href="/it/translator/diazepan-medina" class="userpopupinfo" rel="user1321515">Diazepan Medina <div class="moderator_icon" title="Модератор" ></div></a>
Iscritto dal: 02.01.2017

Pagine