Wind In Her Hair (traduzione in Greco)

traduzione in GrecoGreco
A A

Αέρας Στα Μαλλιά Της

Ω μητέρα των θαλασσών, την είδα πριν τόσο καιρό
Αέρας στα μαλλιά της, χρυσές κορδέλες στα χέρια της
Είμαι μεθυσμένος από κρασί, σαν παιδί
Τόσο κοντά σε σένα
Αέρας στα μαλλιά της, χρυσές κορδέλες στα χέρια της
 
Είμαι κουρασμένος και το ταξίδι μας,
Το ταξίδι μας τελείωσε
Είσαι τόσο κουρασμένη και το ταξίδι μας,
Το ταξίδι μας τελείωσε
Λυπάμαι για τον πόνο
Μέσα από τις σκιές του δάσους,
Ίσα που είδαμε ο ένας τον άλλον
Λυπάμαι τόσο πολύ για τον πόνο,
Στάσου ακίνητη στις σκιές του δάσους,
Ίσα που είδαμε ο ένας τον άλλον, αγαπητή μου
 
Ω μητέρα των θαλασσών, την είδα πριν τόσο καιρό
Αέρας στα μαλλιά της, χρυσές κορδέλες στα χέρια της
Είμαι μεθυσμένος από κρασί, σαν παιδί
Τόσο κοντά σε σένα
Αέρας στα μαλλιά της, χρυσές κορδέλες στα χέρια της
 
Είμαι κουρασμένος και το ταξίδι μας,
Το ταξίδι μας τελείωσε
Είσαι τόσο κουρασμένη και το ταξίδι μας,
Το ταξίδι μας τελείωσε
Λυπάμαι για τον πόνο
Στάσου ακίνητη στις σκιές του δάσους,
Ίσα που είδαμε ο ένας τον άλλον
Λυπάμαι τόσο πολύ για τον πόνο,
Στάσου ακίνητη στις σκιές του δάσους,
Ίσα που είδαμε ο ένας τον άλλον, αγαπητή μου
Ίσα που είδαμε, αγαπητή μου
Ίσα που είδαμε, αγαπητή μου
 
Grazie!
thanked 2 times
Postato da itsalexandratitsalexandrat Dom, 04/08/2019 - 16:22
Inglese
Inglese
Inglese

Wind In Her Hair

Commenti fatti
Coca TrollaCoca Trolla    Dom, 28/11/2021 - 04:58

Γεια σου.
Υπέροχη μετάφραση!
Θα ήθελα μόνο να παρατηρήσω:
"gold ribbons in hands" μεταφράζεται "χρυσές κορδέλες στα χέρια" (δεν υπάρχει το "της")
Λεπτομέρεια αλλά αν θέλεις διόρθωσέ την...

TristanaTristana    Dom, 28/11/2021 - 05:09

Θα συμφωνήσω για την ποιότητα της μετάφρασης.
Επίσης, μια επιπλέον διόρθωση.

Στροφή 3η, στίχος 1ος:
Ω μητέρα των θαλασσών > Ω μητέρα των δέντρων

Read about music throughout history