-
Confessa → traduzione in Indonesiano
- •
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Confessa
來吧 拆穿吧我的愛
來吧 不愛我給我個痛快
來吧 要遺憾就遺憾
來吧 親手把晚餐都掀翻
就像甜過後都會酸呀
就像風一吹都要散呀
我是燒完的一點灰呀
別假裝蝴蝶
Ma perché tu sei un'altra donna?
ma perché tu non sei più tu?
Che ne hai fatto del nostro bene
è diventato un freddo brivido
le risate, le nostre cene
scene ormai irrecuperabili.
io non sono più il tuo pensiero
non sono più il tuo amore vero
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi più.
Ma perché tu sei un'altra donna?
ma perché tu non sei più tu?
ma perché tu non l'hai detto prima?
chi non ama non sarà amato mai
Quando viene la sera
e il ricordo pian piano scompare
la tristezza nel cuore
apre un vuoto più grande del mare,
più grande del mare.
Ma perché tu sei un'altra donna?
ma perché tu non sei più tu?
ma perché tu non l'hai detto prima?
chi non ama non sarà amato mai
Pubblicato da Lina Bugulova 2019-08-06
Ultima modifica Lina Bugulova 2019-09-19
Traduzione
Akuilah
Ayo, akui, sayangku
Aku bukan lagi yang utama
Kau sembunyikan di hati
Sebuah kisah yang tak berharga
Ku tak lagi cinta sejatimu
Ku pemanis yang sementara
Kau tak makan lagi
Mengapa kau jadi berbeda?
Mengapa bukan kau lagi?
Kenapa dulu tak bicara
Siapa tak cinta takkan dicinta
Apa yang telah kau perbuat
Cinta kita telah sangat dingin
Tawa kita, makan malam
P'ristiwa yang takkan pernah hilang
Ku tak lagi dalam benakmu
Ku tak lagi cinta sejatimu
Ku pemanis yang sementara
Kau tak makan lagi
Mengapa kau jadi berbeda?
Mengapa bukan kau lagi?
Kenapa dulu tak bicara
Siapa tak cinta takkan dicinta
Ketika senja datang
Dan ingatan perlahan menghilang
Hati p'nuh kesedihan
Ternganga besar dari laut
Besar dari laut...
Kenapa dulu tak bicara
Siapa tak cinta takkan dicinta
Apa yang telah kau perbuat
Cinta kita telah sangat dingin
Tawa kita, makan malam
P'ristiwa yang takkan pernah hilang
Ku tak lagi dalam benakmu
Ku tak lagi cinta sejatimu
Ku pemanis yang sementara
Kau tak makan lagi.
equiritmica
cantabile
Grazie! ❤ | ||
Pubblicato da Dear Zycn 2020-09-23
Commenti dell’autore:
Kata "berharga" dapat diganti dengan "bernilai", "p'ristiwa" dengan "adegan", "besar" dengan "lebih" tergantung keperluan.
Fonti:
✕
Dimash Kudaibergen: 3 più popolari
1. | SOS d'un Terrien en détresse |
2. | Дударай (Dudaray) |
3. | Махаббат бер маған (Makhabbat ber maghan) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Chinese text is written down by Joyce Su https://lyricstranslate.com/ru/translator/joyce-su
Please, help with translation from Chinese into English, if it is possible. Thanks a lot.