-
Creeping in my Soul → traduzione in Spagnolo
Atormentan Mi Alma
Grazie! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Este es mi trigésimo sexto intento al traducir/interpretar una canción.
Esta canción fue usada para los Barraki de Bionicle como promoción por lo que literalmente salen de las profundidades del océano. Se puede tomar de forma literal o figurativa. Yo lo tomo literal porque crecí con Bionicle, una historia compleja y bien hecha. Un mundo con héroes y villanos donde luchan por proteger, o dominar, dependiendo de la meta.
También me tome la libertad de ser un poco creativo con la traducción, son más bien conceptos los que quise plasmar del inglés al español. Las líneas en paréntesis requirieron más tiempo de mi parte para escribirlas. Acepto sugerencias constructivas.
Sí deseo ser un traductor de español a ingles, y viceversa, ya llegará el día.
Quería que la traducción en español fluyera con las palabras de la versión en inglés, hay muchas partes cuáles no la hacen.
Hay partes donde no se requiere de los pronombres personales pero las incluí para tratar de coincidir el fluir un poco
Cualquier tipo de comentario constructivo es bienvenido!
1. | Creeping in my Soul |
2. | Gravity Hurts |
3. | Closer To The Truth |
- Accedi o registrati per inviare commenti
LDGAM
The sun, the moon, the truth...
Receive the heart...
A million scars....
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.