Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

D. 957-6 In der Ferne.

Wehe dem Fliehenden,
Welt hinaus ziehenden!
Fremde durchmessenden,
Heimat vergessenden,
Mutterhaus hassenden,
Freunde verlassenden
Folget kein Segen, ach!
Auf ihren Wegen nach!
 
Herze, das sehnende,
Auge, das tränende,
Sehnsucht, nie endende,
Heimwärts sich wendende!
Busen, der wallende,
Klage, verhallende,
Abendstern, blinkender,
Hoffnungslos sinkender!
 
Lüfte, ihr säuselnden,
Wellen sanft kräuselnden,
Sonnenstrahl, eilender,
nirgend verweilender:
Die mir mit Schmerze, ach!
Dies treue Herze brach
Grüßt von dem Fliehenden,
Welt hinaus ziehenden!
 
Traduzione

Luntano.

Uaje a cchi ce vò lassà
e po pe ‘o munno ì a ggirà!
Terre stranie a mmesurà,
‘a patria ìrsene a scurdà,
‘a casa ‘e mamma a schifà
e ll’ammice a abbannunà.
Nun ce sta chi ‘e bbenedice,
tutt’e vvie sóngo nemmice.
 
Cu nu còre spantecante
e cu ll’uócchie lacrimante!
Tanta na vòglia abbruciante
‘e nu retuórno priante!
Cu ‘nu piétto sbrummecante
e nu lamiénto ammancante,
stélla lucènte d’a séra
che mo te ne scinne néra!
 
Réfola sènza rummore
scite ll’ónne dô ciuncóre,
raggio tu secute ll’óre
e cca e lla spuóste ‘o calóre:
che me spaccaje chistu còre
fédele. ahime, cu ‘o dulore,
da ‘a cartèlla ó muribunno,
che se ne va giranno ‘o munno!
 
Franz Schubert: 3 più popolari
Commenti