s kim se družim, koga svojoj kući vodim - "С кем она дружит, кого водит к себе домой". В данном случае речь идет не ней, а он говорит о себе "с кем дружим, кого водим в свой дом"
život bih ti dao - имеется ввиду не дал был тебе жизнь, а отдал бы жизнь за тебя
-
Da se opet rodim → traduzione in Russo
✕
Traduzione
Если бы я снова родился
Если бы я снова родился, я бы жил по-старому
Готовый не только на счастье, но и на печаль
Я бы ничего не изменил,
Ведь ты не была бы прежней
А я не хочу, не хочу другой любви.
Если бы я снова родился, я бы знал наперёд,
С кем она дружит, кого водит к себе домой
Я бы ничего не изменил,
Ведь ты не была бы прежней
Я бы хотел тебя такую, если бы я снова родился.
Первый свой шаг я бы подарил тебе
Если бы тебя не было, я бы не увидел света
Первые слова, первые песни я бы спел тебе
Если бы я снова родился, я бы дал тебе жизнь.
Если бы я снова родился, мне было бы ясно,
На какой путь бы свернуло моё сердце
Я бы не скитался по свету,
Не работал бы себе во вред,
Ведь я бы знал, что ты рождена для меня.
Grazie! ❤ | ||
thanked 9 times |
Thanks Details:
Gli ospiti hanno ringraziato 9 volte
Pubblicato da WhiteRose 2017-09-18
Ultima modifica WhiteRose 2020-10-04
✕
Per favore aiutaci a tradurre “Da se opet rodim”
Sinan Sakić: 3 più popolari
1. | Ej, otkad sam se rodio |
2. | Da se opet rodim |
3. | Zivot Da Stane Ne Sme |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Алёна
Ruolo: Veterano
Contribuzione al sito:75 traduzioni, 3 traslitterazioni, 19 canzoni, ringraziato 364 volte, ha soddisfatto 40 richieste ha aiutato 19 membri, ha trascritto 7 canzoni, ha aggiunto 2 modi di dire, ha spiegato 2 modi di dire, ha lasciato 20 commenti
Lingue: madrelingua: Russo, principiante: Olandese, Inglese, Tedesco, Serbo
Буду рада всем замечаниям и исправлениям :)