Pubblicità

Dalmatinci pivaju najlipše na svitu (traduzione in Polacco)

  • Artista: Ivana Kovač
  • Interpretato anche da: Vinko Coce
  • Canzone: Dalmatinci pivaju najlipše na svitu 2 traduzioni
  • Traduzioni: Polacco, Russo
Croato (dialetto Ciacavo istro-dalmata)

Dalmatinci pivaju najlipše na svitu

(Vinko) Sićan te se lipa mala još si dite bila
pivala si kad si našom kalom prolazila
u toj tvojoj lipoj pismi uvik san uživa
pa bi reka:"Ovo dite ka no anđel piva."
 
Ref.
Dalmatinci pivaju najlipše na svitu
zna to svatko ko je čuja pismu dalmatinu
zapivajmo da nas čuje cilo misto naše
Dalmatinci pivaju iz srca i duše
 
(Ivana) Ne fali me priko mire jer ko te je čuja
znade dobro da ti pivaš lipše od slavuja
guštala bi tebe slušat od jutra do mraka
zbog te tvoje lipe pisme tila bi te svaka
 
Ref. 2x
Dalmatinci pivaju najlipše na svitu
zna to svatko ko je čuja pismu dalmatinu
zapivajmo da nas čuje cilo misto naše
Dalmatinci pivaju iz srca i duše
 
Dalmatinci pivaju iz srca i duše
 
Postato da augustssonaugustsson Lun, 20/02/2017 - 18:17
traduzione in PolaccoPolacco
Allinea i paragrafi
A A

Dalmatyńcy śpiewają najpiękniej na świecie

(Vinko) Pamiętam Cię piękna mała, kiedy jeszcze byłaś dzieckiem
Śpiewałaś kiedy przechodziłaś naszą ulicą
W Twojej pięknej piosence zawsze żywe
Są słowa: „To dziecko jak anioł śpiewa”
 
Ref. Dalmatyńcy śpiewają najpiękniej na świecie
Wie to każdy, kto usłyszał dalmatyńską piosenkę
Zaśpiewajmy, niech nas słyszy całe nasze miasto
Dalmatyńcy śpiewają z serca i z duszy
 
(Ivana) Nie brakuje mi świata, gdyż ten kto Cię słucha
Wie dobrze, że Ty śpiewasz piękniej od słowika
Rozkoszą jest Ciebie słuchać od rana do zmroku
Z powodu tej Twojej pięknej piosenki, chciałaby Cię każda
 
Ref. 2x Dalmatyńcy śpiewają najpiękniej na świecie
Wie to każdy, kto usłyszał dalmatyńską piosenkę
Zaśpiewajmy, niech nas słyszy całe nasze miasto
Dalmatyńcy śpiewają z serca i z duszy
 
Dalmatyńcy śpiewają z serca i z duszy
 
rozmarin125 - You Tube; https://www.youtube.com/user/rozmarin125/playlists
augustsson; http://lyricstranslate.com/pl/translator/augustsson
Postato da augustssonaugustsson Lun, 20/02/2017 - 18:19
Commenti dell’autore:

Hvala, pozdrav iz Poljske;
rozmarin125 – Google+; https://plus.google.com/112242711410655780339/posts
rozmarin125 – Google+; https://plus.google.com/112242711410655780339/photos
rozmarin125 – kanał You Tube;
https://www.youtube.com/user/rozmarin125
augustsson – tłumaczenia tekstów;
http://lyricstranslate.com/pl/translator/augustsson

Altre traduzioni di “Dalmatinci pivaju ...”
Polacco augustsson
Commenti fatti