Dear Father (traduzione in Francese)

Advertisements
Inglese

Dear Father

Dear Father,
I am hardly breathing
Oh sweet father
What is this I’m feeling?
Is this now or never?
Maybe it's forever
Or are we gonna fall, fall apart?
 
I hear you calling from a thousand miles,
My heart stops beating when I look in your eyes.
Who knows who is to blame
And it feels like...
 
I’m breathing underwater,
I’m walking through the fire.
It fills me up inside with light,
I’m so alive.
This love is taking over, don’t let me go.
 
I’m not giving up, not running.
You keep me warm inside.
In you I can confide, while our hearts collide
 
Father, sweet father
Oh I die.
I think about you every time.
Nothing will ever be the same,
Who knows who is to blame?
 
I’m breathing underwater
I’m walking through the fire
It fills me up inside with light,
I’m so alive!
This love is taking over, don’t let me go.
 
Postato da Vladimir JovanovicVladimir Jovanovic Gio, 03/01/2019 - 18:14
traduzione in Francese
Allinea i paragrafi
A A

Cher Père

Cher Père ,
Je peux à peine respirer,
Oh, cher père,
Qu'est-ce que je sens?
Est-ce maintenant ou jamais?
C'est peut-être pour toujours
Ou bien allons-nous tomber, nous effondrer?
 
J'entends que tu appelles depuis des milliers de km,
Mon cœur s'arrête de battre quand je te regarde dans les yeux.
Qui sait qui doit être blâmé?
And le ressent ainsi...
 
Je respire sous l'eau,
Je marche à travers un feu.
En moi, ça me rempli de lumière,
Je suis vraiment vivant.
Cet amour m'envahit, ne me laisse pas partir.
 
Je n'abandonne pas, je cours.
Tu me tiens chaud en moi.
En toi, je peux me confier, alors que nos cœurs se rencontrent.
 
Père, cher père,
Oh, je meurs.
Je pense à toi à chaque instant.
Rien ne sera jamais plus pareil,
Qui sait qui doit être blâmé?
 
Je respire sous l'eau,
Je marche à travers un feu.
En moi, ça me rempli de lumière,
Je suis vraiment vivant.
Cet amour m'envahit, ne me laisse pas partir.
 
Postato da alain.chevalieralain.chevalier Dom, 13/01/2019 - 12:28
Commenti fatti