-
Der Mond, der Kühlschrank und ich → traduzione in Ungherese
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Der Mond, der Kühlschrank und ich
Letzte Nacht hat mich der Mond gefragt,
ob ich glücklich bin.
Als ob man dazu mal kurz was sagen kann,
als ob's so einfach ist.
Ich hab' ihn ganz cool ignoriert
und die Sterne angeschaut,
aber irgendwie hat mir der Mond da schon
die Stimmung voll versaut.
Ich wollt' nur träumen und einfach so dastehen,
doch dann musste ich vor Hunger in die Küche gehen.
Da hat der Kühlschrank mich dann prompt gefragt,
ob ich glücklich bin.
Ich dachte "Mann oh Mann,
was ist denn jetzt hier los?
Jetzt fängt der Kühlschrank auch noch an,
mich zu fragen, wie's mit mir aussieht
und meinem Seelenzustand."
Dafür gibt es keine Antwort in zwei Sätzen,
da muss man viel zu viel erklären.
Das wär ja wirklich auch zu blöde,
wenn solche Sachen simpel wären.
Der Mond ist wirklich primitiv;
das hätt' ich nie von ihm gedacht.
Das kommt davon, wenn man die ganze Zeit
immer nur dasselbe macht!
Als ob der Mond sich dafür interessiert,
ob mein Leben glücklich ist.
Ich hab ihn einfach ignoriert
und sein freundliches Scheiss-Gesicht.
Denn ich habe keine Antwort in zwei Sätzen,
da muss man viel zu viel erklären.
Das wär ja wirklich auch zu blöde,
wenn solche Sachen simpel wären!
Traduzione
A Hold, a hűtőszekrény és én
Múlt éjjel a hold megkérdezte,
hogy boldog vagyok-e
Mintha az ember erre rögtön tudna válaszolni,
mintha ez olyan egyszerű lenne
Nem törődtem vele, nem figyeltem rá
és a csillagokra néztem,
de a Hold valahogy mégis
elrontotta a a hangulatomat
Csak álmodozni akartam és egyszerűen állni ott,
de az éhség miatt a konyhába kellett mennem
Ott a hűtőszekrény rögtön azt kérdezte
hogy boldog vagyok-e
azt gondoltam, 'Ember,
mi a fene folyik itt?'
Már a hűtőszekrény is kérdezősködni kezdett,
hogy hogy nézek ki és
milyen a lelkiállapotom?
Erre nincs kétmondatos válasz,
ezt az embernek nagyon sokat kell magyaráznia
Az tényleg baromság lenne,
ha az ilyen dolgok egyszerűek volnának
A Hold nagyon primitív,
soha nem hittem volna róla
Ez történik akkor, ha valaki
mindig csak ugyanazt csinálja
Mintha a Holdat érdekelné,
hogy az életem boldog-e
Egyszerűen nem törődtem vele
és a barátságos pofájával
Mert nincsen kétmondatos válaszom,
ezt az embernek nagyon sokat kell magyaráznia
Az tényleg baromság lenne,
ha az ilyen dolgok egyszerűek volnának
Grazie! ❤ | ||
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
István Ágoston | 5 anni 7 mesi |
Pubblicato da edka 2014-05-10
Ultima modifica edka 2020-11-11
✕
Raccolte con "Der Mond, der ..."
1. | The Moon Vol. 2 |
Die Toten Hosen: 3 più popolari
1. | Tage wie diese |
2. | Zehn kleine Jägermeister |
3. | Alles aus Liebe |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Ruolo: Veterano
Contribuzione al sito:59 traduzioni, 9 canzoni, ringraziato 1028 volte, ha soddisfatto 1 richiesta ha aiutato 1 membro, ha spiegato 2 modi di dire, ha lasciato 18 commenti
Lingue: madrelingua: Ungherese, fluente: Inglese, principiante: Tedesco, Rumeno