-
Dimònios → traduzione in Italiano
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Dimònios
China su fronte,
Si ses setzidu pesa!
Ch'est passende
Sa Brigada tattaresa
Ohi, boh!
E cun sa manu sinna
Sa mezus zoventude
De Saldigna
Semus istiga
De cuss'antiga zente
Ch'a s'inimigu
Frimaiat su coro
Ohi, boh!
Est nostra oe s'insigna
Pro s'onore de s'Italia
E de Saldigna
Dae sa trincea
Finas a sa Croazia
Sos "Tattarinos"
Han iscritu s'istoria
Ohi, boh!
Sighimus cuss'olmina
Onorende cudd'erentzia tattarina
Ruju su coro
E s'animu che lizu
Custos colores
Adornant s'istendarde
Ohi, boh!
E fortes che nuraghe
A s'attenta pro mantènnere
Sa paghe
Sa fide nostra
No la pagat dinari
Ajò! dimònios!
Avanti fortza paris.
Pubblicato da Anerneq 2018-08-13
Traduzione
Diavoli
Abbassa la fronte
se sei seduto, alzati!
ché sta passando
la Brigata "Sassari"
boh! boh!
e con la mano saluta
la miglior gioventù
di Sardegna
Siamo la stirpe
di quell'antica gente
che al nemico
fermava il cuore
boh! boh!
Oggi sono nostre le loro insegne
per l'onore dell'Italia
e di Sardegna
Dalla trincea
fino alla Croazia
i "sassarini"
hanno scritto la storia
boh! boh!
seguiamo le loro orme
onorando quell'eredità
sassarina
Rosso il cuore
l'animo come il giglio,
questi colori
adornano il nostro stendardo
boh! boh!
e forti come i nuraghi
all'erta per mantenere
la pace
La nostra fedeltà
è inestimabile
andiamo! Diavoli!
avanti, Forza Insieme!
✕
National Anthems & Patriotic Songs: 3 più popolari
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
doctorJoJo
Nome: Ezio
Contribuzione al sito:1425 traduzioni, 4 traslitterazioni, 1833 canzoni, ringraziato 2760 volte, ha soddisfatto 205 richieste ha aiutato 40 membri, ha trascritto 136 canzoni, ha aggiunto 58 modi di dire, ha spiegato 67 modi di dire, ha lasciato 634 commenti, added 4 annotations
Lingue: madrelingua: Italiano, fluente: Francese, Inglese, Italiano, Spagnolo, principiante: Portoghese, Tedesco
This song is a military chant, considered an unofficial anthem of Sardinia. The Sardinian regiment particularly distinguished themselves for their contribution during WWI, when they helped the rest of the Italian army to retrieve the territories occupied by Austria.