Distinción (traduzione in Tedesco)

Spagnolo
Spagnolo
A A

Distinción

Más miedo que rabia diría..
miedos diferentes,
miedos afluentes,
canalizados,
unidos,
igualados
en una dirección,
el ímpetu de la corriente
acalla,
iguala
(y arrambla
toda contra-dicción)
Si afuera soplan los iguales
la lírica acogerá
al ser, a la frente, al corazón distinto
..es una distinción ;-)
 
Postato da SpanischelleSpanischelle Dom, 12/09/2021 - 12:00
traduzione in TedescoTedesco (poetica)
Allinea i paragrafi

Unterscheidung

Mehr Angst als Wut, möchte ich meinen..
divergierende Ängste,
konvergierende Ängste,
kanalisiert,
unifiziert,
normiert
in eine Richtung,
die Wucht der Strömung
macht still
macht gleich
(und reißt mit sich
allen Wider-stand)
Was die Gleichen aushauchen
wird die Lyrik aufnehmen
als Sein, in das unterscheidende Haupt und Herz
..das ist ein Unterschied ;-)
 
Grazie!
thanked 3 times
Questa è una traduzione poetica. Ci possono essere degli scostamenti rispetto all'originale (parole in più, informazioni mancanti o aggiuntive, concetti modificati ecc.).
Postato da VerulaVerula Dom, 17/10/2021 - 12:54
Commenti dell’autore:

© Vera Jahnke

Traduzioni di “Distinción”
Tedesco PVerula
EJ Wrehde: 3 più popolari
Commenti fatti
Read about music throughout history