Dlaczego tak już jest (traduzione in Italiano)

Advertisements
traduzione in Italiano

Perché dev'essere così?

Mi ricordo bene il tuo sguardo,
Mi guardavi negli occhi come nessun altro.
Hai realizzato ogni mio sogno,
Un giorno, mi hai lasciata senza parole,
Però continuo a sperare che
Capirai il tuo errore e ti convertirai.
Io aspetterò e mi ricorderò di te in sogno,
Desidero che tu sia felice
E viva per me come tempo fa,
Il mio cuore è per sempre tuo.
 
Dimmi, perché dev'essere così?
Che io ti amo e tu no?
Dimmi, perché le lacrime scorrono?
Sei nel mio cuore e ci rimarrai sempre.
 
Per cosa hai detto quelle parole
Che ti hanno reso il mio tesoro più prezioso?
Dovrei riniziare tutto da capo,
Ma dall'amore non guarirò comunque,
Però continuo a sperare che
Capirai il tuo errore e ti convertirai.
Io aspetterò e mi ricorderò di te in sogno,
Desidero che tu sia felice
E viva per me come tempo fa,
Il mio cuore è per sempre tuo.
 
Dimmi, perché dev'essere così?
Che io ti amo e tu no?
Dimmi, perché le lacrime scorrono?
Sei nel mio cuore e ci rimarrai sempre. ×3
 
Postato da DarkJoshuaDarkJoshua Lun, 14/01/2019 - 12:51
Aggiunto su richiesta di Alex GreenAlex Green
Polacco

Dlaczego tak już jest

Altre traduzioni di “Dlaczego tak już ...”
Italiano DarkJoshua
Per favore aiutaci a tradurre “Dlaczego tak już ...”
Lider Dance: 3 più popolari
Idioms from "Dlaczego tak już ..."
See also
Commenti fatti
AzaliaAzalia    Lun, 14/01/2019 - 14:00

Cześć! Jest jedna rzecz do poprawienia:

Zrozumiesz błąd... -> Capirai il tuo errore... [czas przyszły]

DarkJoshuaDarkJoshua    Lun, 14/01/2019 - 14:05

Hej, cześć. Masz rację, nie rozumiem, dlaczego czasem mylę czas z drugim haha. Dzięki.

AzaliaAzalia    Lun, 14/01/2019 - 14:16

OK, ale zapomniałam Ci napisać, że ten błąd występuje dwa razy. No to już... ćwiczenie na spostrzegawczość! Teeth smile

DarkJoshuaDarkJoshua    Lun, 14/01/2019 - 14:22

"Lecz ciągle mam nadzieję, że zrozumiem błąd"...