-
Do You Want to Build a Snowman? → traduzione in Russo
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Do You Want to Build a Snowman?
Anna: It's snowing!
Elsa?
Do you wanna build a snowman?
Come on, let's go and play!
I never see you anymore,
Come out the door,
It's like you've gone away!
We used to be best buddies
And now we're not.
I wish you would tell me why!
Do you wanna build a snowman?
It doesn't have to be a snowman...
Elsa: Go away, Anna.
Anna: Okay, bye.
Elsa: I'm doing everything you said, papa, the gloves are helping!
Agnarr: Good, but there will come a day when you have to stand before your people without them. You must be prepared for everything, Elsa. Now, again.
Elsa: Conceal it, don't feel it
Elsa & Agnarr: Don't let it show.
Anna: Do you wanna build a snowman
Or ride our bikes around the halls?
I think some company is overdue:
I've started talking to the pictures on the walls!
Hang in there, Joan
It gets a little lonely,
All these empty rooms,
Just watching the hours tick by!
Click clock, click clock
Elsa: It's getting stronger! I can't laugh, I can't cry, I can't dream, I can't live without it bursting out!
Iduna: This is too much for her, we shouldn't go. Come here, my poor child.
Elsa: No - Don't touch me. I don't wanna hurt you.
Iduna: Anna! It's time.
Anna: I'm going to miss you!
Iduna: We'll just be gone a couple of weeks, my sunshine!
Elsa: I can't do this here on my own.
Agnarr: You can and you must. I'm proud of you.
Elsa: I'll try not to let you down, Father.
Bishop: In the name of our King and Queen lost at sea, Arendelle shall honor their ways until our young queen comes of age. May they rest in peace.
Anna: Elsa?
Elsa?
Please, I know you're in there.
I'm just wondering how you've been.
Do you maybe want to take a walk?
Or sit and talk?
Or let me in?
Are you ready for tomorrow?
It's your big day.
Is there anything I can do?
Do you wanna build a snowman?
Pubblicato da altermetax 2018-05-11
Ultima modifica Rujix 2023-06-15
Traduzione
Ты Хочешь Слепить Снеговика?
Анна: Идёт снег!
Эльза?
Ты хочешь слепить снеговика?
Ну же, давай выходи и поиграй!
Я никогда не увижу тебя больше,
Выходи из-за двери,
Ты словно ушла от меня!
Мы привыкли быть лучшими друзьями,
А сейчас мы не друзья.
Я бы желала того, чтобы ты сказала мне, почему!
Ты хочешь слепить снеговика?
Не обязательно лепить снеговика…
Эльза: Уходи прочь, Анна.
Анна: Хорошо, пока.
Эльза: Я делаю всё, что ты сказал, папа, перчатки помогают!
Агнарр: Хорошо, но придёт день, когда ты будешь должна стоять перед людьми без них*. Ты должна быть готовой ко всему, Эльза. А теперь, снова.
Эльза: Скрой это, не чувствуй этого…
Эльза и Агнарр: Не позволяй этому показаться.
Анна: Ты хочешь слепить снеговика
Или покататься на велосипедах вокруг коридоров?
Я думаю, некоторая компания устарела:
Я начала разговаривать с картинами на стенах!
Держись там, Джоан!
Становится немного одиноко,
Все эти пустые комнаты,
Просто смотрю на тикающие часы!
Тик-так, тик-так.
Эльза: Она* становится сильнее! Я не могу смеяться, я не могу плакать, я не могу мечтать, я не могу жить, не позволяя ей* вырываться наружу!
Идуна: Она* слишком огромная для неё, мы не можем уйти. Иди сюда, моя бедная малышка.
Эльза: Нет… Не прикасайся ко мне. Я не хочу причинить тебе боль.
Идуна: Анна! Пришло время.
Анна: Я буду скучать по вам!
Идуна: Мы уедем всего лишь на пару недель, моё солнышко!
Эльза: Я не могу быть здесь одна.
Агнарр: Ты можешь и ты должна. Я горжусь тобой.
Эльза: Я постараюсь не подвести тебя, Отец.
Епископ: Во имя нашего Короля и Королевы, потерянных в море, Эренделл должен почитать их пути, пока наша молодая королева не достигнет совершеннолетия. Пусть они покоятся с миром.
Анна: Эльза?
Эльза?
Пожалуйста, я знаю, ты там.
Мне просто интересно, почему ты пряталась.
Может быть, ты хочешь погулять?
Или сесть и поговорить?
Или позволить мне войти?
Ты готова к завтрашнему дню?
Это твой большой* день.
Есть что-нибудь, что я могу сделать?
Ты хочешь слепить снеговика?
✕
Frozen (Musical): 3 più popolari
1. | I Can't Lose You |
2. | Monster (German) |
3. | Du bist alles [I Can't Lose You] |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Них* — без перчаток.
Она* — магия, силы.
Ей* — опять же, имеются в виду, магия и силы.
Большой* — другими словами, важный, особенный, значимый.