✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Dor de tată
Copiii noștri, cât sunt mici,
Pentru ei noi suntem tătici.
Ce gingaș e, și sună bine:
”Tăticule, mi-e dor de tine!”
Da' vremea trece, și deodată
Nu mai ești tătic, de-acum ești tată,
Dar ș-așa, tot sună bine:
”Tată, îmi e dor de tine!”
Dup-aia cresc, nu te mai plac,
Din tată, ai devenit babac,
Iar vorba sună trist și gol:
”Babacule, mai dă-mi un pol!”
Cum viața e un foc de paie,
Și vrei, nu vrei, ajungi tataie,
Vorba ta în râs ți-e luată:
”Tataie, ia mai las-o baltă!”
În anii ce îți mai rămân,
O să devii doar ”ăl bătrân”,
Și vorba lor te chinuiește:
”Bătrâne, ce-ți mai trebuiește?”
Copilul meu, să ai știință,
Am fost un tată cu credință,
Și din puțin, de-a fost să fie,
Eu am răbdat și ți-am dat ție.
Dar mâine fă-mi o bucurie,
La cimitir de vii la mine,
Să-mi spui ca-n copilărie:
”Tăticule, mi-e dor de tine!”
Cu lacrima-n ochi, și nod în gât,
Chiar acum, când vă cânt asta,
Nu mai pot să spun decât:
”Băi fraților, mi-e dor de tata!”
Mi-e dor de tata!
Mi-e dor de tata!
Mi-e dor de tata!
Pubblicato da osiris71 2020-05-10
Traduzione
I Miss My Father
Our children, while they are small,
For them we are daddies.
How sweet it is, and it sounds nice:
"Daddy, I miss you!"
But time passes, and suddenly
You are not daddy anymore, you are now father,
But even so, it still sounds nice:
"Father, I miss you!"
Then they grow up, they no longer like you,
From father, you became pop,
And the word sounds sad and empty:
"Pop, give me more money!"
Life being a straw fire,
Whether you want it or not, you became grandpa,
Your word is taken lightly:
"Grandpa, just drop it!"
In your remaining years,
You will become "the old man",
And their words torment you:
"Old man, what else do you need?"
My child, I want you to know
That I was a faithfully father,
And from the little that was,
I abstained and I gave it to you.
But tomorrow make me happy,
If you'll come to me, at the cemetery,
Just tell me like in childhood:
"Daddy, I miss you!"
With a tear in my eyes and a lump in my throat,
Even now, when I sing this song to you,
All I can say is:
"Hey fellas, I miss my father!"
I miss my father!
I miss my father!
I miss my father!
Grazie! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
liana2010 | 3 anni 11 mesi |
Azalia | 3 anni 11 mesi |
BlackSea4ever | 3 anni 11 mesi |
Pubblicato da osiris71 2020-05-10
Ultima modifica osiris71 2022-09-18
✕
Mihai Mărgineanu: 3 più popolari
1. | Trilogia cacatului |
2. | Paraschivo |
3. | A fost odată |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Ruolo: Guru
Contribuzione al sito:7497 traduzioni, 3137 canzoni, 15 collections, ringraziato 17566 volte, ha soddisfatto 185 richieste ha aiutato 77 membri, ha trascritto 200 canzoni, ha aggiunto 1 modo di dire, ha spiegato 11 modi di dire, ha lasciato 1391 commenti, added 2 annotations
Lingue: madrelingua: Rumeno, fluente: Inglese, avanzato: Italiano, intermedio: Francese, Russo, Spagnolo, principiante: Bulgaro
Muzica: Mihai Mărgineanu
Versuri: Marin Sorescu