Helene Fischer - Du hast mein Herz berührt (traduzione in Portoghese)

traduzione in Portoghese

Tu mexeste com o meu coração

A tua última carta
Eu só queria estar sozinho
A mesma brincadeira de sempre
Era uma vez mais um sonho demais
E eu via isso nos teus olhos
Ai já não era, como já foi
E qualquer coisa aconteceu no fundo de mim
 
Tu mexeste com o meu coração
Eu logo o senti
Eu estava perdido na magia dessa noite
Tu mexeste com o meu coração
Tu suavemento me seduziste
Eu não pude fazer nada contra isso
 
Já tão familiare
Era o cheiro da tua pele
E cada palavra
Levou embora uma lágrima consigo
Um mar assim cheio de fantasia
tanto carinho puro
Nós éramos como uma rocha na tempestade do tempo
 
Tu mexeste com o meu coração
Eu logo o senti
Eu estava perdido na magia dessa noite
Tu mexeste com o meu coração
Tu suavemento me seduziste
Eu não pude fazer nada contra isso
 
Bem no fundo da minha alma
Qualquer coisa aconteceu
Só quem ama,poderá talvez entender isso
 
Tu mexeste com o meu coração
Eu logo o senti
Eu estava perdido na magia dessa noite
Tu mexeste com o meu coração
Tu suavemento me seduziste
Eu não pude fazer nada contra isso
 
Não, eu não pude fazer nada contra isso
 
Postato da carneiro Sab, 29/08/2015 - 19:03
Commenti dell’autore:

Das alte Spiel (wörtlich ) O velho jogo ,a velha brincadeira

Tedesco

Du hast mein Herz berührt

Altre traduzioni di “Du hast mein Herz ...”
Portoghesecarneiro
Idioms from "Du hast mein Herz ..."
See also
Commenti fatti