Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Teddy Scholten

    Een beetje → traduzione in Tedesco

Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

Ein bisschen

Ich möchte, dass dein Herz ein Schrank mit einem Türchen ist
Und dass ich in das Innenräumchen hineinschauen könnte
Dann musst du aufrichtig sein, gut oder schlecht, aber ernsthaft sein
Und dann sagst du schnell, wenn ich frage: "Bist du treu?"
 
Ein bisschen, verliebt ist jeder einmal, das weisst du
Du willst vernünftig sein, aber das vergisst du,
Sobald du dem zuhörst, was Amor flüstert
Weisst du, das wird dann so wie Faust und Gretchen sein
Mit kleinen Stelldichein in einem kleinen Café
Und schlendern im Mondschein
 
Mit Rosenduft
Und Küssen beim Abschied an der Tür
Die Nacht ist blau, du flüsterst Mund an Mund
Ich schwöre dir ewige Treue
 
Ein bisschen, verliebt warst du öfter, mein Herr, das weisst du
Dein Herz ist schon mehr als einmal auf die Idee gekommen
Es tut dir leid, aber, ach, weisst du, bisweilen vergisst du
Schon ein bisschen zu schnell deinen kleinen Treueschwur
 
Aber dennoch bin ich glücklich, dass mein Herz keine Tür hat
Du weisst nämlich nicht, was da im Inneren lebt
Gern will ich geloben, wenn wir uns verloben
Und du fragst: "Bist du treu?", werde ich dir nie antworten ...
 
Mit Rosenduft
Und Küssen beim Abschied an der Tür
Die Nacht ist blau, du flüsterst Mund an Mund
Ich schwöre dir ewige Treue
 
Ein bisschen, verliebt warst du öfter, mein Herr, das weisst du
Dein Herz ist schon mehr als einmal auf die Idee gekommen
Es tut dir leid, aber, ach, weisst du, bisweilen vergisst du
Schon ein bisschen zu schnell deinen kleinen Treueschwur
 
Testi originali

Een beetje

Clicca per vedere il testo originale (Olandese)

Commenti