Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

The same sun

I say clearly clearly
it is not unusual, weird
so we can, love
a world dwarf dwarf
we are hand by hand
only need love
You can, my love
 
I want this to be the world to answer
from east to west
and under the same sun
Now we go
Yes we celebrate together
Here we are all under the same sun
and under the same sun
 
Brings out the bad bad
Do not say stop stop
it worth worth, my love, my love
no borders - you were were
will be what you want
Love, what you want
You can, my love
 
I want this to be the world to answer
from east to west
and under the same sun
Now we go
Yes we celebrate together
Here we are all
under the same sun
and under the same sun
and under the same sun
 
I want the world to world to world to
I want the world to unite, my love
I want the world to world to world to
I want the world to unite, my love
It joins, my love
 
I want this to be the world to answer
from east to west
and under the same sun
Now we go
Yes we celebrate together
Here we are all
under the same sun
and under the same sun
Now we go
Yes we celebrate together
Here we are all
under the same sun
under the same sun
 
Testi originali

El mismo sol

Clicca per vedere il testo originale (Spagnolo)

Commenti
LobolyrixLobolyrix
   Gio, 20/08/2015 - 12:49

;) "- eras eras": I think, this doesn't mean the imperfect form of 'ser' but only an echo of the last syllables of 'fronteras'.

LobolyrixLobolyrix
   Sab, 22/08/2015 - 09:18

Hi Dris78,

I agree absolutely with your suggestion, it sounds better, indeed. But you should it offer to Amelie Santana, the author of the English version - I myself have only added the German translation.

Herzlichen Gruß, Wolfgang :)