✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Elegia
o inverno quer ficar contigo
neste jardim,
onde um velho dorme.
ainda não são seis horas
e a nuvem
que outrora te acusava
some no azul, desfeita
por teu brilho
que envelhece, é certo,
sem o alarde
dos ventos mesmos
de outrora.
o que procura estar contigo
não te envolve:
espera, agudo, neste jardim
inaugural
entre formigas,
jornais
e o que resta de setembro.
vives uma infância transitória
e teus cabelos cingem,
na cintura, o esboço
de um adeus
que a tua própria ausência configura.
Pubblicato da Manuela Colombo 2021-11-15
Traduzione
Elegia
l’inverno vuol restare con te
in questo giardino,
dove un vecchio dorme.
non sono ancora le sei
e la nube
che prima ti accusava
sale nel blu, dissolta
dal tuo fulgore
che invecchia, è certo,
senza l’esibizione
degli stessi venti
d’un tempo.
ciò che cerca di restare con te
non ti coinvolge:
aspetta, intenso, in questo giardino
principiante
tra formiche,
giornali
e quel che resta di settembre.
vivi un’infanzia transitoria
e i tuoi capelli cingono,
alla vita, l’accenno
d’un addio
che la tua stessa assenza prospetta.
Grazie! ❤ | ||
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
Guernes | 2 anni 5 mesi |
Pubblicato da Manuela Colombo 2021-11-15
Commenti dell’autore:
Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.
✕
Iacyr Anderson Freitas: 3 più popolari
1. | Pequeno diário da palavra |
2. | Culto |
3. | Aqui nos despedimos |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Manuela Colombo
Ruolo: Guru
Contribuzione al sito:4593 traduzioni, 2886 canzoni, ringraziato 11808 volte, ha soddisfatto 39 richieste ha aiutato 19 membri, ha aggiunto 15 modi di dire, ha spiegato 14 modi di dire, ha lasciato 548 commenti
Lingue: madrelingua: Italiano, fluente: Tedesco, Portoghese, avanzato: Tedesco, Latino, Portoghese, intermedio: Inglese, Greco antico, principiante: Francese
Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.