Ferdi Tayfur - Emmoğlu (traduzione in Inglese)

Turco

Emmoğlu

Bu kadeh senin şerefine emmoğlu
O türküyü bir daha çal gene çal
Karşı dağı duman aldı pus aldı
Uzun ömrüm yar yolunda kısaldı
Sazına vuran eline kurban
Allah`ına kurban emmoğlu
 
Ben de bu dağların nesine geldim
Meleşir kuzular sesine geldim
Bir garip ölmüşte yasına geldim
Geldim emmoğlu
 
Gözleri simsiyahtı emmoğlu
Ben de ona tutulmuştum yanmıştım
Kanatlı kapının demir sürgüsü
Belik belik saçlarının örgüsü
Sazına vuran eline kurban
 
Allah`ına kurban emmoğlu
 
Ben de bu dağların nesine geldim
Meleşir kuzular sesine geldim
Bir garip ölmüşte yasına geldim
Geldim emmoğlu
 
Yüce dağ başında yayılır atlar
Yar mendil işlemiş ikiye katlar
Mezarın üstünde beş karış otlar
Bitmeyince gönül yardan ayrılmaz
Ayrılmaz emmoğlu ayrılmaz
 
Postato da Gulalys Ven, 11/10/2013 - 20:29
Allinea i paragrafi
traduzione in Inglese

Emmoglu(My uncle's Son)

This chalice is in your honor emmoglu
Play again that song play again
Opposite mountain got foggy and it was be hazy
My life was getting short for my love
Sacrifice to your hand that hits your instrument, sacrifice to your god emmoglu
 
Why i did come to this mountains?
I came for the sheep that is crying
I came to mourn for a poor man who dead
I'm here emmoglu
 
Her eyes was jet black, emmoglu
I feel in love her and i burned
İron bolt of the door with wing
She has hair that piecemeal
Sacrifice to your hand that hits your instrument, sacrifice to your god emmoglu
 
Why i did come to this mountain?
I came for the sheep that is crying
I came to mourn for a poor man had dead
I'm here emmoglu
 
The horses wandering at the top of the sublime mountain
My love made a handkerchief that she double up
If the herbs that five meters grow up on the grave, the heart not leave from the lover
Not leave emmoglu not leave..
 
Postato da benjaminten Sab, 21/04/2018 - 16:32
Aggiunto su richiesta di carlosmstraductor
Ultima modifica benjaminten Lun, 02/07/2018 - 14:50
Ferdi Tayfur: 3 più popolari
See also
Commenti fatti