Entre elle et moi (traduzione in Tedesco)

Advertisements
traduzione in Tedesco

Zwischen ihr und mir

All die weißen Neonlichter
Auf dem Boulevard
Leuchten soeben auf.
 
Ich tue so,
Als ginge ich irgendwohin.
Wohin? Ich weiß es nicht wirklich.
 
Was nützt es,
Herauszufinden,
Was sie Gutes machen kann
Aus seinen Nächten am Samstagabend?
 
Ich will nicht ausgehen,
Doch ich werde nicht zu Hause bleiben.
Ich kann nicht schlafen;
Ich denke nur an diese Sache zwischen ihr und mir.
 
Ich will nicht ausgehen,
Doch ich werde nicht zu Hause bleiben.
Ich kann nicht schlafen.
 
Unter den Leuten,
Unter dem Licht der Scheinwerfer,
Bin ich wie ein Passant.
 
So einfach
untröstlich,
Inkognito.
 
Welchen Unterschied macht es,
Die Orte, wohin sie geht,
Mit wem sie trinkt,
An wen sie denkt, wenn sie schlafen geht?
 
Ich will nicht ausgehen,
Doch ich werde nicht zu Hause bleiben.
Ich kann nicht schlafen;
Ich denke nur an diese Sache zwischen ihr und mir.
 
Ich will nicht ausgehen,
Doch ich werde nicht zu Hause bleiben.
Ich kann nicht schlafen;
Ich denke nur an diese Sache zwischen ihr und mir.
 
Wem zeigt sie sich,
Wenn niemand es sieht?
Wem erzählt sie
Alles und egal, was?
 
Wohin geht sie heute Abend?
Zu welcher Partei in welcher Bar?
Was mache ich, wenn ich auf sie stoße,
Rede ich mit ihr, oder verschließe ich mich?
 
Ich will nicht ausgehen,
Doch ich werde nicht zu Hause bleiben.
Ich kann nicht schlafen;
Ich denke nur an diese Sache zwischen ihr und mir.
 
Ich will nicht ausgehen,
Doch ich werde nicht zu Hause bleiben.
Ich kann nicht schlafen;
Ich denke nur an diese Sache zwischen ihr und mir.
 
Postato da Lobolyrix Dom, 17/06/2018 - 19:29
Aggiunto su richiesta di Ainoa
Francese

Entre elle et moi

Altre traduzioni di “Entre elle et moi”
TedescoLobolyrix
Arcadian: 3 più popolari
See also
Commenti fatti