Advertisement

Entre tú y mil mares (traduzione in Tedesco)

Advertisement
traduzione in Tedesco

Zwischen dir und tausend Meeren

Ich habe keine Angst mehr vor dir,
Und mein ganzes Leben bist du.
Ich lebe deinen Atem, der hier bleibt,
Und den ich... trinke Tag für Tag.
Ich kann mich nicht mehr teilen zwischen dir und tausend Meeren,
Ich kann nicht still sitzen und auf dich warten.
 
Ich, wer wäre ich für dich gewesen...
In irgendeiner fernen Stadt,
Allein, instinktiv, mit dem Wissen, dich zu lieben,
Allein und immer schon dir nahe,
Ich kann mich nicht mehr teilen zwischen dir und tausend Meeren,
Ich kann nicht müde sein, auf dich warten.
 
Nein! Mein Leben, nein ... Ich halte es nicht aus, Liebster,
Entweder, du kommst zurück, oder bleib ... ich lebe nicht mehr,
Ich schlafe nicht mehr ... Ich habe Angst ... hilf mir!
Mein Leben, nein ... Ich glaube dir, Liebster,
Du gehst, und immer
Schwörst du mir, es ist ... das letzte Mal,
Es ist besser, wenn ich mir selbst nicht traue!!
 
Ich suche in der Nacht in jedem Stern dein Spiegelbild,
Doch all dies reicht mir nicht ... ich werde jetzt erwachsen!...
 
Nein! Mein Leben, nein ... Ich halte es nicht aus, Liebster,
Entweder, du kommst zurück, oder bleib ... ich lebe nicht mehr,
Ich schlafe nicht mehr ... Ich habe Angst ... hilf mir!
Mein Leben, nein ... Ich glaube dir, Liebster,
Du gehst, und immer
Schwörst du mir, es ist ... das letzte Mal,
Es ist besser, wenn ich mir selbst nicht traue!!
 
Ich kann mich nicht mehr teilen zwischen dir und tausend Meeren,
Ich kann nicht still sitzen und auf dich warten.
 
Ich kann mich nicht mehr teilen zwischen dir und tausend Meeren.
 
Postato da Lobolyrix Gio, 29/03/2018 - 11:40
Spagnolo

Entre tú y mil mares

Commenti fatti