Advertisement

Entre tú y mil mares (traduzione in Russo)

Advertisement
traduzione in Russo

Между Тобой И Морем

Versioni: #1#2
Уже тебя я не боюсь,
И все, что есть в моей жизни - лишь ты,
Твоим дыханием живу, молюсь,
Что ты оставил в этот миг...
И я дышу лишь только им,
О, только им,
Когда ты прочь уходишь от меня.
Прошу тебя, любимый, уходи,
Или останься здесь со мною навсегда!
 
И разделить себя я не могу
Между тобой и морем-
Нет больше сил...
Я бы жила тобой, в том городе,
Инстинктом, любящей тебя, красиво...
 
Я вновь с тобою и одна...
Но разделить себя я не могу,
Нет, не могу я больше ожидать,
О Боже мой, но я тебя люблю!
 
Нет, мой любимый, нет!
Я не согласна...
Ты или вернись или останься там,
Но все мои слова напрасны
И вновь и вновь живу я без тебя...
 
О нет, я не живу и не мечтаю,
И страшно мне, о помоги, прошу!
И снова день за днём тебя я ожидаю,
И в звёздах отражение твоё ищу...
 
O, разделить себя я не могу
Между тобой и морем...
 
Ты или вернись или останься там,
Но все мои слова напрасны
И вновь и вновь живу я без тебя...
 
Postato da Felice1101 Ven, 23/09/2011 - 13:30
Commenti dell’autore:

Художественно-поэтический перевод.

Spagnolo

Entre tú y mil mares

Commenti fatti
Alma Barroca    Sab, 30/08/2014 - 14:54

The base lyrics have been updated, please see if your translations needs any kind of update as well.