Pubblicità

Et deixo un pont de mar blava (traduzione in Francese)

traduzione in FranceseFrancese
A A

Je te laisse un pont de mer bleue

Je te laisse un pont de mer bleue
qui va du rêve jusqu’à tes yeux,
depuis Alcudia (1) jusqu’à Amorgos (2)
de ton ventre à mon cœur.
 
Je te laisse un bouquet de questions
pour que tu t’emplisses les doigts de lumière
comme celle qui illumine le regard
des enfants de Sidon(3).
 
Un pont qui aide à fendre
l’ancienne peau de la mer
 
Qui réveille la rumeur de tous les temps
et nous apprenne le comportement oublié des rebelles
avec la colère dans le chant
avec la force dans le cœur
avec le plaisir de l’amour...
 
Un pont de mer bleue pour nous sentir côte à côte,
un pont qui fraternise des peaux et des vies différentes,
différentes.
 
Je te laisse un pont d’espoir
et l’ancien phare de notre futur
pour que tu utilises le nord
dans ta navigation.
 
Je te laisse un vers a Sinera (4)
écrit avec une ligne d’un bleue lumineux
qui chantait l’Alguer (5)
pour chanter sa nostalgie....
 
Je te laisse l’eau et la soif
le rêve lumineux et le souvenir.
 
Et à Ponza (6) la mort
pour vivre face à la mer ....la mer...la mer.
L’espace plein de lumière
où se reflète la mer...la mer...la mer.
 
Le bleu de notre silence
d’où naît toujours la chanson.
 
Qui réveille la rumeur de tous les temps
et nous apprenne le comportement oublié des rebelles
avec la colère dans le chant
avec la force dans le cœur
avec le plaisir de l’amour..
 
Un pont de mer bleue pour nous sentir côte à côte
un pont qui fraternise des peaux et des vies différentes,
différentes.
 
Grazie!
thanked 3 times
Postato da La IsabelLa Isabel Ven, 17/07/2020 - 19:02
Commenti dell’autore:

1) Alcúdia est située dans la comarque du Raiguer, sur l'île de Majorque (Îles Baléares), entre les baies de Pollença et d’Alcúdia. C’est une station balnéaire mais aussi la ville la plus ancienne de Majorque avec un caractère historique marqué.

2) Amorgos est l’île la plus orientale des Cyclades. C’est une île volcanique et montagneuse. Les trois régions de l’île  possèdent chacune 1 village principal de pêcheurs. L'île est célèbre pour son monastère de Chozoviotissa accroché à la falaise, une des plus anciennes constructions byzantines des Cyclades datant du XIème Siècle

3) Sidon ou Saïda en arabe est une ville du Liban, qui fut dans l’Antiquité la capitale incontestée de la Phénécie. C’est l’ancienne Sagette des Croisés Francs, qui servi de refuge au Templiers et aussi la Sidon de la Bible qui a vu différents peuples la contrôler durant une longue et riche histoire.

4) « Sinera » est l’anagramme de Arenys (de Mar) qu'évoque le poète catalan Salvador Espriu, né à Santa Coloma de Farnés (Gérone) et où il passe une partie de son enfance heureuse, puis marquée par les décès de ses frère et une sœur, puis, en 1938, de son ami Rosseló Porcel . Il publie en 1946 des poèmes consacrés à Arenys, composés depuis le cimetière qui domine la petite ville et où reposent les siens.

5) L’Alguer est l’une des principales villes de la Sardaigne, dans la Province de Sassari sur la côte nord-occidentale de l’ile . C’est la seule ville d’Italie où le catalan est officiel et où l’on parle le dialecte alguérois, du fait que la ville ait été possession du Royaume d’Aragon et qu’il y ait eu une population Catalophone importante au XIV.

6) Ponza est une ile de l’archipel des Iles Pontines dans la Mer Thyrenéenne. L’ile est un croissant de 9 km de long comptant 2 agglomérations dont la plus importante : Ponza.
Depuis l’Empire Romain, si elle a servit de villégiature, elle a été une prison aussi bien pour des personnalités que pour des indésirables : Du pape Silvère, en passant par les 1ers chrétiens, puis les opposants à Mussolini, et Mussolini lui-même.
Cela a été une île régulièrement touchée par la pauvreté et les famines.

CatalanoCatalano

Et deixo un pont de mar blava

Traduzioni di “Et deixo un pont de ...”
Francese La Isabel
Lluís Llach: 3 più popolari
Commenti fatti
Read about music throughout history