Pubblicità

Für mich soll´s rote Rosen regnen (traduzione in Inglese)

Tedesco
Tedesco
A A

Für mich soll´s rote Rosen regnen

Mit sechzehn sagte ich still:
"Ich will!"
"Ich will groß sein, will siegen,
Will froh sein, nie lügen!"
 
Mit sechzehn sagte ich still:
"Ich will!"
"Will alles - oder nichts!"
 
Für mich soll's rote Rosen regnen
Mir sollten sämtliche Wunder begegnen
Die Welt sollte sich umgestalten
Und ihre Sorgen für sich behalten
 
Und später sagte ich noch:
"Ich möcht': Verstehen, viel sehen,
Erfahren, bewahren."
 
Und später sagte ich noch:
"Ich möcht': Nicht allein sein
Und doch frei sein."
 
Für mich soll's rote Rosen regnen
Mir sollten sämtliche Wunder begegnen
Das Glück sollte sich sanft verhalten
Es soll mein Schicksal mit Liebe verwalten
 
Postato da GeheiligtGeheiligt Dom, 26/04/2020 - 15:45
traduzione in IngleseInglese
Allinea i paragrafi

It Should Rain Red Roses for Me

At sixteen I said quietly:
"I want!"
"I want to be big, want to win,
Want to be happy, never lie!"
 
At sixteen I said quietly:
"I want!"
"Want everything - or nothing!"
 
It should rain red roses for me
I should encounter all wonders
The world should transform
And keep its worries to itself
 
And later I said:
"I would like: to understand, to see a lot,
Experience, preserve."
 
And later I said:
"I would like: to not be alone
And yet be free"
 
It should rain red roses for me
I should encounter all wonders
Happiness should behave softly
It should manage my fate with love
 
Grazie!
ringraziato 1 volta

If you reprint my translation, please credit me by sharing the translation link and my username (Hoffnung)

Postato da HoffnungHoffnung Mar, 04/08/2020 - 11:50
Raccolte con "Für mich soll´s rote..."
Commenti fatti
Read about music throughout history