Pubblicità

Family Man (traduzione in Turco)

  • Artista: Mike Oldfield
  • Canzone: Family Man 4 traduzioni
  • Traduzioni: Francese, Russo, Tedesco, Turco
  • Richieste: Greco
traduzione in TurcoTurco
A A

Aile Adamı

Somurtkan bir gülüşü vardı.
Standart bir pozda durdu aynı kendini sunduğu gibi
Şehvetli gözleri vardı
Bir fiyat için onun olduğunu açıkça ortaya koydu.
 
Ama o dedi ki, "Beni yalnız bırak, ben bir aile adamıyım
Ve öksürüğüm ısırığımdan daha kötü!
Ama o dedi ki, "Beni yalnız bırak, ben bir aile adamıyım
Beni çok uzağa itersen, sadece giderim."
 
Şaşkın bakışlarla giyinmişti
Tıpkı makyajını kendini korumak için tekrar kontrol ettiği gibi
İhtişamından daha azını gösterdi
Bir fiyat için onunla olduğunu açıkladı
 
Ama o dedi ki, "Beni yalnız bırak, ben bir aile adamıyım
Ve öksürüğüm ısırığımdan daha kötü!
Ama o dedi ki, "Beni yalnız bırak, ben bir aile adamıyım
Beni çok uzağa itersen, sadece giderim."
 
Ona kendi bakışından attı.
Diğer görünürdeki tüm erkeklerde işe yarardı bu!
Yanılgıya düşemezdi!
O sadece onunla geri dönüp onun gecesini harcamak istedi.
 
Ama o dedi ki, "Beni yalnız bırak, ben bir aile adamıyım
Ve öksürüğüm ısırığımdan daha kötü!
Ama o dedi ki, "Beni yalnız bırak, ben bir aile adamıyım
Beni çok uzağa itersen, sadece giderim."
 
Döndü, saçtı saçlarını
Son çıkış hattını yapmaya başladı
Gerçek bir kibir gösterdi
Aynı bir fiyat için onun olabileceğini açıklayabileceği gibi
 
Ama o dedi ki, "Beni yalnız bırak, ben bir aile adamıyım
Ve öksürüğüm ısırığımdan daha kötü!
Ama o dedi ki, "Beni yalnız bırak, ben bir aile adamıyım
Beni çok uzağa itersen, sadece giderim."
 
Ama o dedi ki, "Beni yalnız bırak, ben bir aile adamıyım
Ve öksürüğüm ısırığımdan daha kötü!
Ama o dedi ki, "Beni yalnız bırak, ben bir aile adamıyım
Beni çok uzağa itersen, sadece giderim."
 
Ama o dedi ki, "Beni yalnız bırak, ben bir aile adamıyım
Ve öksürüğüm ısırığımdan daha kötü!
Ama o dedi ki, "Beni yalnız bırak, ben bir aile adamıyım
Beni çok uzağa itersen, sadece giderim."
 
Dedi ki, "Beni yalnız bırak, ben bir aile adamıyım
Ve öksürüğüm ısırığımdan daha kötü!
Ama o dedi ki, "Beni yalnız bırak, ben bir aile adamıyım
Beni çok uzağa itersen, sadece giderim."
 
Postato da Mr.PsychosisMr.Psychosis Dom, 15/10/2017 - 22:16
IngleseInglese

Family Man

Altre traduzioni di “Family Man”
Per favore aiutaci a tradurre “Family Man”
Mike Oldfield: 3 più popolari
Commenti fatti