Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Cornelis Vreeswijk

    Felicia adjö → traduzione in Tedesco

Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

Felicia adieu

Felicia verschwand, wie konnte das geschehn?
Wie Eis im Mai vergeht.
Wie der Vogel, fortgeflogen.
Wie Liebe, die betrogen.
Auf Nimmerwiedersehn.
Felicia verschwand, wie konnte das geschehn?
 
Felicia ist tot, verschwunden ist ihr Leib.
Im Dunkel ihr Verbleib.
Bedeckt von kalten Wogen.
In den Strom vom Nöck gezogen.
Kommt nimmer zum Vorschein.
Felicia ist tot, verschwunden ihr Gebein.
 
Felicia verschwand, Felicia ade.
Wir alle müssen gehn.
Ein Kuß auf meinem Munde.
Und lächelnd warst verschwunden.
Dein Leib blieb in der See.
Felicia verschwand, Felicia ade.
 
Felicia verschwand, wie konnte das geschehn?
Wie Eis, wenn Maiwind weht.
Wie der Vogel, der entflogen.
Wie Liebe, die betrogen.
Auf Nimmerwiedersehn.
Felicia verschwand, wie konnte das geschehn?
 
____
© Klaus-Rüdiger Utschick, 2017
 
Testi originali

Felicia adjö

Clicca per vedere il testo originale (Svedese)

Commenti