Pubblicità

First Love/Late Spring (traduzione in Tedesco)

  • Artista: Mitski ( Mitski Miyawaki)
  • Canzone: First Love/Late Spring 2 traduzioni
  • Traduzioni: Portoghese, Tedesco
traduzione in TedescoTedesco
A A

Erste Liebe/Spätfrühling

Das schwarze Loch des Fensters, wo du schläfst
Die nächtliche Brise trägt etwas süßes
Einen Pfirsichbaum
Wilde Frauen werden nicht traurig ?
Aber ich finde dass
Ich letztens wie ein großes Kind weine
 
Also bitte, schnell, verlass mich, ich kann nicht atmen
Bitte sag nicht, dass du mich liebst
Mune ga hachikire-sōde 1
Ein Wort von dir und ich würde
Von dieser Leiste abspringen, auf der ich grad bin, baby
Sag mir "tu's nicht", damit ich wieder reinkriechen kann
 
Und ich war so jung als ich mich wie fünfundzwanzig benommen hatte
Doch jetzt stelle ich fest, das ich zu einem großen Kind gewachsen bin
Und ich will noch nicht nach Hause
Lass mich zur Spitze des großen Nachthimmels laufen
 
Also bitte, schnell, verlass mich, ich kann nicht atmen
Bitte sag nicht, dass du mich liebst
Mune ga hachikire-sōde
Ein Wort von dir und ich würde
Von dieser Leiste abspringen, auf der ich grad bin, baby
Sag mir "tu's nicht", damit ich wieder reinkriechen kann
 
Ein Wort von dir und ich würde
Von dieser Leiste abspringen, auf der ich grad bin, baby
Sag mir "tu's nicht", damit ich wieder reinkriechen kann
Also bitte, schnell, verlass mich, ich kann nicht atmen
 
  • 1. "Mein Herz ist kurz vorm Zerbersten" auf Japanisch.
Postato da pinetree67pinetree67 Dom, 17/11/2019 - 00:22
IngleseInglese

First Love/Late Spring

Altre traduzioni di “First Love/Late ...”
Tedesco pinetree67
Idioms from "First Love/Late ..."
Commenti fatti