Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Kate Bush

    The Fog → traduzione in Turco

Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

Sis

“Bak, artık tamamen büyüdüm.”
 
Dedi ki,
“Ayağını yere bas, çocuk,
Çünkü artık tamamen büyüdün.”
 
Bir fotoğraf gibi,
Seni aldım.
Bir radyo istasyonu gibi,
Seni aldım.
Kalabalıktaki bir yüz gibi,
Seni aldım.
Gönderdiğin bir his gibi,
Seni aldım.
Ama gidemezsin.
Gitmene izin verirsem,
Siste kaybolursun.
 
Bu aşk ikimiz için yeteri kadar büyüktü.
Sizin bu aşkınız korkmuş olmak için yeteri kadar büyüktü.
Derin ve karanlık,
Yüzmeyi öğrendiğim günki su gibi.
 
Dedi ki,
“Ayağını yere bas, çocuk.”
 
“Ayağını yere bas, çocuk.
Su daima beline kadar.
Seni nazikçe bırakacağım,
Sonra bana yüzebilirsin.”
 
Bu aşk bana gözkulak olacak kadar büyük mü?
Beni bırakacak kadar büyük mü,
Beni kırmadan,
Yüzmeyi öğrendiğim ilk gün gibi?
 
“Çünkü sen artık tamamen büyüdün.
 
Ayağını yere bas, çocuk.
Su daima beline kadar.
Seni nazikçe bırakacağım,
Sonra bana yüzebilirsin.”
 
Testi originali

The Fog

Clicca per vedere il testo originale (Inglese)

Commenti