[SOLVED] Icelandic or Faroese?

7 posts / 0 nuovo
Revisore 𝖑𝖔𝖛𝖊𝖒𝖊𝖙𝖆𝖑
<a href="/it/translator/florazina" class="userpopupinfo" rel="user1420537">florazina <div class="editor_icon" title="Revisore" ></div></a>
Iscritto dal: 04.05.2019
Pending moderation

Not sure if this is Icelandic or Faroese.
Can someone tell me?

Thanks!

Tóri runnu tár á kinn, harðnar Sigmunds sinni:
"Grátum ikki frændi mín, vær goymum væl i minni!"
 
Spjótið gleið í miðju inn, stál í indrum lendi,
Brestir gjørdi eitt avreksbragd, hann banasár sær kendi.

https://lyricstranslate.com/en/john-lunn-livstraedrir-lyrics.html

Moderatore
<a href="/it/translator/geheiligt" class="userpopupinfo" rel="user1087920">Geheiligt <div class="moderator_icon" title="Moderatore" ></div></a>
Iscritto dal: 10.07.2011

Doesn't look like Faroese to me ^_^
It's definitely Icelandic.

Revisore 𝖑𝖔𝖛𝖊𝖒𝖊𝖙𝖆𝖑
<a href="/it/translator/florazina" class="userpopupinfo" rel="user1420537">florazina <div class="editor_icon" title="Revisore" ></div></a>
Iscritto dal: 04.05.2019

Thank you so much! :D

Super Membro
<a href="/it/translator/themrme1" class="userpopupinfo" rel="user1257969">TheMrMe1 </a>
Iscritto dal: 02.09.2015

Definitely Faroese. Telltale signs are the lack of Þ, the use of ø instead of ö, the digraph oy which does not occur in Icelandic, as well as the use of ikki; Icelandic uses ekki. (Danish and Norwegian both use ikke whilst Swedish uses inte)

As a native Icelander, I think I'd know.

Revisore 𝖑𝖔𝖛𝖊𝖒𝖊𝖙𝖆𝖑
<a href="/it/translator/florazina" class="userpopupinfo" rel="user1420537">florazina <div class="editor_icon" title="Revisore" ></div></a>
Iscritto dal: 04.05.2019

Thank you so much for your help! I'll mark it as Faroese then :D

Moderatore
<a href="/it/translator/geheiligt" class="userpopupinfo" rel="user1087920">Geheiligt <div class="moderator_icon" title="Moderatore" ></div></a>
Iscritto dal: 10.07.2011
TheMrMe1 ha scritto:

Definitely Faroese. Telltale signs are the lack of Þ, the use of ø instead of ö, the digraph oy which does not occur in Icelandic, as well as the use of ikki; Icelandic uses ekki. (Danish and Norwegian both use ikke whilst Swedish uses inte)

As a native Icelander, I think I'd know.

I lost the coin flip :(
xDDD
Sorry [@_kkot], I failed!

Revisore 𝖑𝖔𝖛𝖊𝖒𝖊𝖙𝖆𝖑
<a href="/it/translator/florazina" class="userpopupinfo" rel="user1420537">florazina <div class="editor_icon" title="Revisore" ></div></a>
Iscritto dal: 04.05.2019

Hahah No problem :)
Thanks anyways!