Advertisement

Fragment of a scene (traduzione in Russo)

Advertisement
Inglese

Fragment of a scene

Give me, give me! O, tell not me of fear! [...]
Love, give me strength! and strength shall help afford.*
 
I see, I see
The birds will fly with me
But in no robe I´ll find myself a love to be again
So sleep
My friend, poor heart,
No comfort is in you
 
I see, I see
The birds will fly with me
But in a way that I will seek and see
Your face throughout the stars
My dear, aware of fate we are
 
Sleep my sweet friend!
Don´t scream, don´t play hard...
 
Postato da clo1 Dom, 22/04/2018 - 17:36
Commenti dell’autore:

*from Shakespeare´s Romeo and Juliet, ACT 4, SCENE 1.

Allinea i paragrafi
traduzione in Russo

Фрагмент сцены

Дай мне, дай мне! О, не говори мне о страхе! [...]
Любовь, дай мне силы! и сила может помочь. *
 
Я вижу, вижу
Что птицы будут летать со мной
Но не в каком одеянии я не найду себя, любовь будет снова
Такой пленительной
Мой друг, бедное сердце,
В тебе нет покоя
 
Я вижу, вижу
Что птицы будут летать со мной
Но в этом случае я буду искать и видеть
Твое лицо во всех звездах
Моя дорогая, мы осознаем свою судьбу
 
Спи, мой прелестный друг!
Не кричи, не играй жестоко...
 
Postato da The_wanderer1 Lun, 23/04/2018 - 17:33
Aggiunto su richiesta di clo1
Altre traduzioni di “Fragment of a scene”
Per favore aiutaci a tradurre “Fragment of a scene”
Geneva May: 3 più popolari
See also
Commenti fatti