Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Les yeux de Berthe (traduzione in Italiano)

Francese
Francese
A A

Les yeux de Berthe

Vous pouvez mépriser les yeux les plus célèbres,
Beaux yeux de mon enfant, par où filtre et s'enfuit
Je ne sais quoi de bon, de doux comme la Nuit !
Beaux yeux, versez sur moi vos charmantes ténèbres !
 
Grands yeux de mon enfant, arcanes adorés,
Vous ressemblez beaucoup à ces grottes magiques
Où, derrière l'amas des ombres léthargiques,
Scintillent vaguement des trésors ignorés !
 
Mon enfant a des yeux obscurs, profonds et vastes
Comme toi, Nuit immense, éclairés comme toi !
Leurs feux sont ces pensers d'Amour, mêlés de Foi,
Qui pétillent au fond, voluptueux ou chastes.
 
Pubblicato da GuernesGuernes 2016-07-06
Ultima modifica GuernesGuernes 2016-09-13
traduzione in ItalianoItaliano
Allinea i paragrafi

Gli occhi di Berta

Voi ridervi potete dei più celebri occhi,
Begli occhi di fanciulla in cui filtra e si fugge
un non so che di buono, dolce come la Notte!
Begli occhi, a me versate le vostre belle tenebre!
 
Grandi occhi della mia fanciulla, amati arcani,
voi somigliate tanto a quelle grotte magiche
dove, dietro l'ammasso di letargiche ombre,
vagamente scintillano ignorati tesori.
 
Mia fanciulla dagli occhi scuri, profondi e vasti,
Come te, Notte immensa, come te rischiaràti!
Son pensieri d'Amore, e di Fede, quei fuochi
che sfavillano in fondo, o voluttuosi o casti.
 
Grazie!
thanked 2 times

Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)

Pubblicato da GuernesGuernes 2016-07-06
Commenti dell’autore:

Traduzione - Loris Pellegrini

Traduzioni di “Les yeux de Berthe”
Italiano Guernes
Charles Baudelaire: 3 più popolari
Commenti fatti
Read about music throughout history