LT → Turco, Turco (dialetti anatolici), Azero → Cem Adrian → Gaziantep Yolunda (Bahcalarda Mor Meni) → Inglese
-
Gaziantep Yolunda (Bahcalarda Mor Meni) → traduzione in Inglese
✕
Traduzione
On the road to Gaziantep (Purple Violet in Gardens)
Purple Violet in gardens
You have me sickened
How could I not be sickened
Others hug you
I've fallen in love with you, bride
The bride who has blush on her cheeks
On the road to Gaziantep
You murdered me, bride
Blatting in gardens
Love, don't button your breast up
If I die, you are my foe
Don't tinge your eyes with kohl
I've fallen in love with you, bride
The bride who has blush on her cheeks
On the road to Gaziantep
You murdered me, bride
Reed in gardens
Rose blossoms, summer comes
I don't call my love as rose
Rose has a short life
I've fallen in love with you, bride
The bride who has blush on her cheeks
On the road to Gaziantep
You murdered me, bride
Testi originali
Gaziantep Yolunda (Bahcalarda Mor Meni)
Clicca per vedere il testo originale (Turco)
✕
Cem Adrian: 3 più popolari
1. | Kül |
2. | Ben Seni Çok Sevdim |
3. | Sen Benim Şarkılarımsın |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti