-
Geboren um zu leben (1.Produktionsdemo Graf) → traduzione in Inglese
2 traduzioni•Francese, Inglese
✕
Traduzione
Born to live (First Production Demo, The Count)
I knew that you were coming back
That you follow me in my dreams and my thoughts
That you stand by me, that you're still with me
And you walk on each of my paths with me
It's still difficult to live without you
Every day, to simply give it everything all the time
I often think back to how it once was
To every single bygone day
We were born to live
It's not easy to create new space
To let the new come with a good feeling
Is it deceptive to allow dreams again?
To look forward to the future without regret?
Sometimes it hurts to wake up in the morning
The truth so often remains hidden deep in sleep
In this moment is the sky so clear
Like on every single bygone day
We were born to live
With the miracles of that time
To never forget ourselves
For all eternity
We were born to live
For the one moment
When every one of us felt
How precious life is
I often doubt everything that is
Whether what I'm doing is right
Am I allowed to be happy, completely without you?
Even though I know that you're with me
Are thoughts of that which was enough?
I go often enough to you by your grave
My life is completely difference since you were not with me anymore
For your death showed me how precious life is
We were born to live
With the miracles of that time
To never forget ourselves
For all eternity
We were born to live
For the one moment
When every one of us felt
How precious life is
We were born to live
With the miracles of that time
To never forget ourselves
For all eternity
We were born to live
For the one moment
When every one of us felt
How precious life is
We were born to live
Grazie! ❤ | ||
thanked 4 times |
Thanks Details:
Gli ospiti hanno ringraziato 4 volte
Pubblicato da dionysius 2014-08-29
Commenti dell’autore:
Corrections welcome.
Testi originali
Geboren um zu leben (1.Produktionsdemo Graf)
Clicca per vedere il testo originale (Tedesco)
✕
Unheilig: 3 più popolari
1. | Geboren um zu leben |
2. | So wie du warst |
3. | O Tannenbaum |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Evander
Moderatore Polyglot Scot
Contribuzione al sito:1177 traduzioni, 11 traslitterazioni, 1930 canzoni, 1 collection, ringraziato 3814 volte, ha soddisfatto 315 richieste ha aiutato 172 membri, ha trascritto 5 canzoni, ha aggiunto 7 modi di dire, ha spiegato 2 modi di dire, ha lasciato 1041 commenti
Pagina Principale: http://lang-8.com/dionysius
Lingue: madrelingua: Inglese, fluente: Tedesco, Russo, Spagnolo, avanzato: Olandese, Esperanto, Finlandese, Francese, Italiano, Polacco, Portoghese, Sloveno, intermedio: Cinese, Ceco, Gaelico Scozzese, Latino, Rumeno, Svedese, Ucraino, principiante: Arabo, Greco, Ebraico, Hindi, Ungherese, Giapponese, Coreano, Swahili, Turco, Vietnamita
If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.
Evander